João Bosco - A Nível De... - Live In Brazil/1982 - translation of the lyrics into German




A Nível De... - Live In Brazil/1982
Auf dem Niveau von... - Live in Brasilien/1982
Vanderley e Odilon
Vanderley und Odilon
São muito unidos
halten fest zusammen
E vão pro Maracanã
Und gehen ins Maracanã
Todo domingo
jeden Sonntag
Criticando o casamento
Kritisieren die Ehe
E o papo mostra
Und das Gespräch zeigt,
Que o casamento anda uma bosta
dass die Ehe beschissen läuft
Yolanda e Adelina
Yolanda und Adelina
São muito unidas
halten fest zusammen
E se fazem companhia
Und leisten sich Gesellschaft
Todo domingo
jeden Sonntag
Que os maridos vão pro jogo
Weil die Männer zum Spiel gehen
Yolanda aposta
Yolanda wettet,
Que assim a nível de proposta
dass so, vom Prinzip her,
O casamento anda uma bosta
die Ehe beschissen läuft
E Adelina não discorda
Und Adelina widerspricht nicht
Estruturou-se um troca-troca
Es entwickelte sich ein Partnertausch
E os quatro: hum-hum
Und die vier: hm-hm
Ok! bom! é!
Ok! Ist gut! Ja!
que Odilon
Nur dass Odilon,
Não pegando bem a coisa
da er die Sache nicht recht verstand,
Agarrou o Vanderley
sich Vanderley schnappte
E Yolanda 'óh' na Adelina
Und Yolanda 'oh' auf Adelina (sich Adelina schnappte)
Vanderley e Odilon
Vanderley und Odilon
Bem mais unidos
Noch viel enger verbunden
Empataram capital
Haben Kapital zusammengelegt
E estão montando
Und eröffnen gerade
Restaurante natural
Ein Naturkostrestaurant
Cuja proposta
Dessen Motto lautet:
É cada um come o que gosta
Jeder isst, was er mag
Yolanda e Adelina
Yolanda und Adelina
Bem mais unidas
Noch viel enger verbunden
Acham viver um barato
Finden das Leben spitze
E pra provar
Und um es zu beweisen
Tão fazendo artesanato
Machen sie Kunsthandwerk
E pela amostra
Und dem Anschein nach
Yolanda aposta na resposta
Setzt Yolanda auf die Reaktion
E Adelina não discorda
Und Adelina widerspricht nicht
Que pinta e borda com o que gosta.
Die malt und stickt, was ihr gefällt.
É positiva essa proposta
Dieser Vorschlag ist positiv
De quatro: hum-hum
Zu viert: hm-hm
Ok! bom! é!
Ok! Ist gut! Ja!
que Odilon
Nur dass Odilon
Ensopapa o Vanderley com ciúme
Vanderley mit Eifersucht überschüttet
Adelina na cara de Yoyô
Adelina schlägt Yoyô (Yolanda) ins Gesicht
Vanderley e Odilon
Vanderley und Odilon
Yolanda e Adelina
Yolanda und Adelina
Cada um faz o que gosta
Jeder macht, was er mag
E o relacionamento
Und die Beziehung
Continua a mesma bosta!
Bleibt die gleiche Scheiße!





Writer(s): Blanc Aldir, Bosco Joao


Attention! Feel free to leave feedback.