João Bosco - Foi-se o Que Era Doce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Bosco - Foi-se o Que Era Doce




Foi-se o Que Era Doce
Что было сладким, то прошло
Me descaderei de tanto xaxá
Я объелся шаша,
No bobó de noivado da fia do Ribamar
На помолвке дочки Рибамара, дорогая.
Vi quando cheguei as moça de
Видел, как приехал, тамошние девушки
Cuzinhando uns inhame com os óio de arrevirá
Готовили ямс, закатывая глазки.
Buzanfã de flor, chulapa de mel
Аромат цветов, сладкая чулапа,
E a covanca soprando um sussurro descido do céu
И кованка нашептывала что-то, спустившееся с небес.
Tinha gago, anão, gente de azar
Были там заики, карлики, неудачники,
Com a espinhela caída
Согнувшись в три погибели,
Pedindo pro inhame estala
Просили, чтобы ямс лопнул.
Jabaculê, virge, espetacular
Джабакуле, дева, зрелище!
Assunto assim às veis é mió calar
О таких вещах лучше молчать, милая,
Mas des'que eu provei do bobó
Но как только я попробовал бобо,
Eu to roxo pra comentar
Я просто разрываюсь от желания рассказать.
Sanfona, guitarra, batuque, berreiro e veja você
Аккордеон, гитара, барабаны, крики, и представь себе,
O vira-desvira o caminho da roça e o balance
Все кружились и вертелись на деревенской дороге, и эти покачивания...
Inhame e bobó, frango asado, cus-cus e maracujá
Ямс и бобо, жареная курица, кускус и маракуйя,
Puçanga, cobreiro, retreta, jarguete e tamanduá
Приворотное зелье, опоясывающий лишай, серенада, болтовня и муравьед.
Foguete beijando as estrêla e as moça
Фейерверки целуют звезды, а девушки там...
pinguilim, Chico do pincel!
Зе Пингилим, Чико с кистью!
Paqueraro Lazinha que era muié de Xexéu
Ухаживал за Лазиньей, женой Шешеу.
Serafim três perna resolveu chiá
Серафим Трехногий решил плакать,
Pois muié não é farinha que vai pra onde venta
Ведь женщина не мука, которую несет ветер.
Deu-se um sururú de saculejá
Началась такая тряска,
Tudo dando e levando
Все давали и брали,
Enquanto sem se mancar
Пока, не моргнув глазом,
Pedro gargarejo com a mão no manjar
Педро Горлопан, запустив руку в еду,
Preparava um caldinho pra noiva gargareja
Готовил бульончик для невесты, чтобы та прополоскала горло.
Jabaculê,.
Джабакуле.
Fui acudi um que tava no chão
Я пошел помочь тому, кто упал на землю,
Tomei uma no ouvido de adevorvê o pirão
Получил по уху за то, что проглотил пирао.
Foi um cimitério, foi um carnaval
Это были и похороны, и карнавал,
De paixões confundidas quem é que tira a moral
Смешанных страстей, кто может судить?
Pra ser sem-vergonha, basta ser decente
Чтобы быть бесстыдным, достаточно быть порядочным,
E quem vende saúde, possivelmente é doente
И тот, кто продает здоровье, вероятно, болен.
Foi-se o que era doce, ninguém quer contar
Что было сладким, то прошло, никто не хочет рассказывать,
Quanto macho afinou-se na festa do Ribamar
Сколько мужчин потеряли голову на празднике Рибамара.





Writer(s): Aldir Blanc Aldir Blanc, Joao Bosco De Joao Bosco


Attention! Feel free to leave feedback.