Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kid Cavaquinho - Live
Kid Cavaquinho - Live
Oi
que
foi
só
pegar
no
cavaquinho
pra
nego
bater
Hey,
kaum
nahm
ich
das
Cavaquinho
in
die
Hand,
schon
legten
die
Leute
los
Mas
se
eu
contar
o
que
é
que
pode
um
cavaquinho
Aber
wenn
ich
erzähle,
was
ein
Cavaquinho
so
kann
Os
homem
não
vão
crer
quando
ele
fere,
fere
firme
Die
Männer
werden
es
nicht
glauben,
wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
E
dói
que
nem
punhal
(diz)
Und
schmerzt
wie
ein
Dolch
(sag's)
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na
geral
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner
Tumult
Quando
ele
fere,
fere
firme
e
dói
que
nem
punhal
(como
é
que
é?)
Wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
und
schmerzt
wie
ein
Dolch
(Wie
war
das?)
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na
geral
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner
Tumult
Oi
que
foi
só
pegar...
Hey,
kaum
nahm
ich...
Mas
se
eu
contar
o
que
é
que
pode
um
cavaquinho
Aber
wenn
ich
erzähle,
was
ein
Cavaquinho
so
kann
Quando
ele
fere,
fere
firme
e
dói
que
nem
punhal
(vamos
gente)
Wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
und
schmerzt
wie
ein
Dolch
(Los,
Leute)
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
(isso
aí)
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
Tumult
(Genau
so)
Quando
ele
fere,
fere
firme
e
dói
que
nem
punhal
Wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
und
schmerzt
wie
ein
Dolch
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na
geral
(olha
o
breque)
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner
Tumult
(Achtung,
Break)
Genésio!
A
mulher
do
vizinho
Genésio!
Die
Frau
vom
Nachbarn
Sustenta
aquele
vagabundo
Unterhält
diesen
Taugenichts
Veneno
é
com
meu
cavaquinho
Das
Gegengift
ist
mein
Cavaquinho
Pois
se
eu
tô
com
ele,
encaro
todo
mundo
Denn
wenn
ich
es
dabei
habe,
stelle
ich
mich
jedem
Se
alguém
pisa
no
meu
calo
Wenn
mir
jemand
auf
den
Schlips
tritt
Eu
puxo
o
cavaquinho
pra
cantar
de
galo
Ziehe
ich
das
Cavaquinho,
um
wie
ein
Hahn
zu
krähen
Oi
que
foi
só
pegar
no
cavaquinho
pra
nego
bater
Hey,
kaum
nahm
ich
das
Cavaquinho
in
die
Hand,
schon
legten
die
Leute
los
Mas
se
eu
contar
o
que
é
que
pode
um
cavaquinho
Aber
wenn
ich
erzähle,
was
ein
Cavaquinho
so
kann
Os
homem
não
vão
crer
quando
ele
fere,
fere
firme
Die
Männer
werden
es
nicht
glauben,
wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
E
dói
que
nem
punhal
(vamos
gente)
Und
schmerzt
wie
ein
Dolch
(Los,
Leute)
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na
geral
(acredito)
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner
Tumult
(Ich
glaub's)
Quando
ele
fere,
fere
firme
e
dói
que
nem
punhal
(diz)
Wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
und
schmerzt
wie
ein
Dolch
(sag's)
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na
geral
(olha
o
breque)
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner
Tumult
(Achtung,
Break)
Genésio!
A
mulher
do
vizinho
Genésio!
Die
Frau
vom
Nachbarn
Sustenta
aquele
vagabundo
Unterhält
diesen
Taugenichts
Veneno
é
com
meu
cavaquinho
Das
Gegengift
ist
mein
Cavaquinho
Pois
se
eu
tô
com
ele,
encaro
todo
mundo
Denn
wenn
ich
es
dabei
habe,
stelle
ich
mich
jedem
Se
alguém
pisa
no
meu
calo
Wenn
mir
jemand
auf
den
Schlips
tritt
Eu
puxo
puxo
o
cavaquinho
pra
cantar
de
galo
Ziehe,
ziehe
ich
das
Cavaquinho,
um
wie
ein
Hahn
zu
krähen
Oi
que
foi
só
pegar
no
cavaquinho
pra
nego
bater
Hey,
kaum
nahm
ich
das
Cavaquinho
in
die
Hand,
schon
legten
die
Leute
los
Mas
se
eu
contar
o
que
é
que
pode
um
cavaquinho
Aber
wenn
ich
erzähle,
was
ein
Cavaquinho
so
kann
Os
homem
não
vão
crer
quando
ele
fere,
fere
firme
Die
Männer
werden
es
nicht
glauben,
wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
E
dói
que
nem
punhal
(tá
acabando,
gente)
Und
schmerzt
wie
ein
Dolch
(Geht
zu
Ende,
Leute)
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na
geral
(vamos
lá)
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner
Tumult
(Los
geht's)
Quando
ele
fere,
fere
firme
e
dói
que
nem
punhal
Wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
und
schmerzt
wie
ein
Dolch
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na
geral
(vamos
afinar)
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner
Tumult
(Lasst
uns
stimmen)
Quando
ele
fere,
fere
firme
e
dói
que
nem
e
dói
que
nem...
Wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
und
schmerzt
wie
ein
und
schmerzt
wie
ein...
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na,
um
pega
na
geral
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner,
ein
allgemeiner
Tumult
Quando
ele
fere,
fere
firme
e
dói
que
nem
e
dói
que
nem...
Wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
und
schmerzt
wie
ein
und
schmerzt
wie
ein...
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na
um
pega
na
geral
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner
ein
allgemeiner
Tumult
Quando
ele
fere,
fere
firme
e
dói
que
nem
e
dói
que
nem...
Wenn
es
verletzt,
verletzt
es
heftig
und
schmerzt
wie
ein
und
schmerzt
wie
ein...
Quando
ele
invoca
até
parece
um
pega
na...
(segura
aí)
Wenn
es
loslegt,
wirkt
es
wie
ein
allgemeiner...
(Halt
mal)
Parabarabarabara
Parabarabarabara
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Aldir Blanc, Joao Bosco De Joao Bosco
Attention! Feel free to leave feedback.