Lyrics and translation João Bosco - Parati
O
joão
mandou
parati
Иоанн
велел
parati
Pra
você
se
segurar.
Тебя
держать.
Só
não
come
a
farofa
amarela,
morena,
Только
не
ест
крошки,
желтый,
брюнетка,
Do
teu
alguidar.
Твой
alguidar.
Se
você
tem
algo
a
dar
Если
у
вас
есть
что
дать
Que
não
seja
a
farofa
do
teu
alguidar.(bis)
Что
не
крошки
от
твоего
alguidar.(бис)
Vi
a
etelvina
na
esquina
Я
увидел
на
углу
etelvina
De
papo
com
o
claudinor.
Общаться
с
claudinor.
Dei-lhe
um
tapa
que
pegou
de
quina
Я
дал
ей
пощечину,
взял
пять
Na
cara
da
mina
e
acabou
com
o
flozô.
В
лицо
мина,
и
в
итоге
с
flozô.
Deram
a
ela
água-de-flô,
Дали
ей
воды,-flô,
Eu
fui
me
encher
de
cachaça.
Я
заполнить
рома.
Cada
um
tem
a
própria
receita,
morena,
У
каждого
есть
собственный
рецепт,
брюнетка,
Pra
combater
a
desgraça.
Ведь
бороться
с
позором.
Claudionor
tomou
as
dores.
Claudionor
взял
болей.
Etelvina
menstruou.
Etelvina
менструации.
Com
a
polícia
e
a
reportagem
С
полицией
и
отчетность
D'o
dia
e
a
notícia
o
pau
degenerou.
D'дня
и
новости
член
переродилась.
Teve
assalto,
estupro,
bomba,
Было
нападение,
изнасилование,
насос,
Bala
que
não
foi
normal.
Пуля,
которая
не
была
нормальной.
Mas
só
morreu
no
conflito,
morena,
Но
только
умер
в
конфликт,
брюнетка,
Um
pacifista
local.
Пацифист
месте.
Fui
comer
com
o
claudionor
Пошел
съесть
с
claudionor
Bolinho
de
bacalhau.
Клецки
из
трески.
Vi
chegar
a
mil
na
contra-mão
Vi
достигать
тысяч
человек,
против-руки
Rabecão
do
instituto
médico
legal.
Rabecão
медико-правового
института.
Tive
pena
da
etelvina.
У
меня
стоит
от
etelvina.
Chamei
ela
pruma
dose.
Позвонил
ей,
pruma
дозы.
Hoje
em
dia
o
nosso
romance,
morena,
На
сегодняшний
день
наш
роман,
брюнетка,
Ta
mais
azul
que
equimose.
Та
более
синий
синяк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! Feel free to leave feedback.