João Bosco - Rancho Da Goiabada - Live - translation of the lyrics into German

Rancho Da Goiabada - Live - João Boscotranslation in German




Rancho Da Goiabada - Live
Die Guavenpasten-Mahlzeit - Live
Lá, lalaiá-lalaiá
Lá, lalaiá-lalaiá
Lá, lalaiá-lalaiá
Lá, lalaiá-lalaiá
Lalaiá-lalaiá
Lalaiá-lalaiá
Lalaiá-lalaiá
Lalaiá-lalaiá
Lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá...
Lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá...
Laiá-laiá
Laiá-laiá
Laiá-lalalaiá, lalalaiá lalalaiá-lá
Laiá-lalalaiá, lalalaiá lalalaiá-lá
Laiá-lalailá
Laiá-lalailá
Os bóias frias
Die Tagelöhner
Quando tomam
Wenn sie trinken
Umas biritas espantando a tristeza
Ein paar Schnäpse, um die Traurigkeit zu verscheuchen
Sonham com bife a cavalo, batata-frita
Träumen sie von Steak mit Spiegelei, Pommes Frites
E a sobremesa
Und als Nachtisch
É goiabada cascão
Gibt es feste Guavenpaste
Com muito queijo
Mit viel Käse
Depois café
Danach Kaffee
Cigarro e um beijo de uma mulata chamada Leonor...
Zigarette und ein Kuss von einer Mulattin namens Leonor...
Amar
Lieben
O rádio de pilha e o fogão jacaré, a marmita e o domingo, o bar
Das batteriebetriebene Radio und der 'Jacaré'-Ofen, der Henkelmann und der Sonntag, die Bar
Onde tantos iguais se reúnem e contando mentiras pra poder suportar
Wo so viele Leidensgenossen sich treffen und Lügen erzählen, um es ertragen zu können
Aí, são pais de santo
Dann sind sie Candomblé-Priester
Paus de araras são passistas
Sind 'Pau de Arara'-Reisende, sind Samba-Tänzer
São flagelados, são pingentes, balconistas
Sind Gepeinigte, sind Anhängsel, sind Verkäufer
Palhaços, marcianos, canibais, lírios, pirados
Clowns, Marsmenschen, Kannibalen, Lilien, Verrückte
Dançando dormindo de olhos abertos à sombra da alegoria
Tanzend, schlafend mit offenen Augen im Schatten der Allegorie
Dos faraós embalsamados
Der einbalsamierten Pharaonen
Lá, lalaiá-lalaiá-lalaiá
Lá, lalaiá-lalaiá-lalaiá
Lá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá
Lá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá
Lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá...
Lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá...
Laiá-laiá
Laiá-laiá
Laiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá
Laiá-lalaiá, lalaiá-lalaiá
Laiá-lalaiá, yeah
Laiá-lalaiá, yeah





Writer(s): Blanc Aldir, Bosco Joao


Attention! Feel free to leave feedback.