Joao Brasil - Mônica Valvogeu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joao Brasil - Mônica Valvogeu




Mônica Valvogeu
Моника Вальвоже
Na mesa do bar foi onde tudo começou
За столиком в баре все и началось,
Aniversário de amigos, gente super descontraída
День рождения друга, все такие раскованные.
Eu de um lado, ela de outro
Я с одной стороны, ты - с другой,
Ela longe e eu com cara de bobo querendo me aproximar
Ты далеко, а я, как дурак, хочу к тебе подойти.
Mas o seu cheiro, ah o seu cheiro, pulava as pessoas (uma a uma)
Но твой аромат, ах, твой аромат, он пробирался сквозь людей (одного за другим)
Em minha direção
В мою сторону,
Me deixando muito louco
Сводя меня с ума.
Meio perfume meio aeroporto
В нем и духи, и аромат аэропорта,
Sofisticado meio banco de couro
Изысканный, как запах кожаного салона.
Logo televisivo me fazendo sonhar
Он как реклама по телевизору, заставляющая мечтать.
Mônica (Valvogeu)
Моника (Вальвоже),
Um sonho erótico meio GNT
Эротический сон в стиле GNT.
Eu não sou de coroa, mas Mônica eu tenho tesão em você
Я не гоняюсь за взрослыми женщинами, но Моника, ты меня заводишь.
Mônica (Valvogeu)
Моника (Вальвоже),
Um sonho erótico meio GNT
Эротический сон в стиле GNT.
Eu não sou de coroa, mas Mônica eu tenho tesão em você
Я не гоняюсь за взрослыми женщинами, но Моника, ты меня заводишь.
no meu sonho um programa de TV pra nós dois
И вот в моем сне телевизионное шоу только для нас двоих.
Eu desabotoando seu taier todinho
Я расстегиваю твой строгий костюм,
Ar-condicionado te causando arrepio
Кондиционер покрывает твою кожу мурашками,
Eu te esquentando com o meu estilo
А я согреваю тебя своей страстью.
Seu corpo nu nas minhas mãos
Твое обнаженное тело в моих руках,
A gente num assanho
Мы в экстазе,
Chantili com morango
Взбитые сливки с клубникой,
No balanço (dos bee-gees)
Покачиваясь (под Bee Gees).
Você é malvada tipo onça pintada
Ты опасна, как ягуар,
O povo em casa (a assistir)
Люди смотрят (не отрываясь),
Uma cena de amor nunca vista na TV e o ibope (a explodir)
Любовная сцена, какой еще не видел телевизор, и рейтинг (взлетает до небес).
Sonho como esse tão hollywoodiano nunca mais vai existir
Такого голливудского сна больше не повторится.
Mônica (Valvogeu)
Моника (Вальвоже),
Um sonho erótico meio GNT
Эротический сон в стиле GNT.
Eu não sou de coroa, mas Mônica eu tenho tesão em você
Я не гоняюсь за взрослыми женщинами, но Моника, ты меня заводишь.
Mônica (Valvogeu)
Моника (Вальвоже),
Um sonho erótico meio GNT
Эротический сон в стиле GNT.
Eu não sou de coroa, mas Mônica eu tenho tesão em você
Я не гоняюсь за взрослыми женщинами, но Моника, ты меня заводишь.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
É mônica foi apenas um sonho, mas quem sabe se um dia a gente se esbarrar por ai
Эх, Моника, это был всего лишь сон, но кто знает, вдруг однажды мы столкнемся где-нибудь?
Não sei não hein? Vai saber?
Всякое может быть, правда?





Writer(s): Joao Henrique Martins Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.