Joao Brasil - Pau Molão - translation of the lyrics into German

Pau Molão - Joao Brasiltranslation in German




Pau Molão
Schlaffer Schwanz
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Estava no Erotika
Ich war im Erotika
Simpático Strip-bar
Einem netten Strip-Club
Mulheres bonitas
Hübsche Frauen
Perfume de calcinha no ar
Der Duft von Höschen in der Luft
Estava bem no palco
Ich war direkt an der Bühne
Esperando o show
Wartete auf die Show
Do maestro Mr. Catra
Von Maestro Mr. Catra
Funkeiro e sangue bom
Ein Funker und guter Kerl
Pra minha surpresa
Zu meiner Überraschung
Tinha show de abertura
Gab es eine Eröffnungsshow
Duas morenas esculturais
Zwei skulpturale Brünette
Se beijando nuas
Die sich nackt küssten
Foi quando uma me chamou
Da rief mich eine
Para no palco subir
Auf die Bühne
Como mágico em festa de criança
Wie ein Zauberer auf einer Kinderparty
Não tem como não ir
Kann man nicht nein sagen
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Então subi no palco
Also ging ich auf die Bühne
Meio contrariado
Etwas widerwillig
A morena no meu ouvido
Die Brünette flüsterte mir ins Ohr
Falou meio sussurrado
Ganz leise
"Você vai ter que ficar de cueca, tá?"
"Du musst nur in Unterhose bleiben, okay?"
E eu falei:
Und ich sagte:
"Querida, eu estou aqui. Eu faço o que você quiser"
"Liebling, ich bin schon hier. Ich mache, was du willst."
Sentei numa cadeira
Ich setzte mich auf einen Stuhl
Com a morena no colo
Mit der Brünetten auf meinem Schoß
de cueca e tênis
Nur in Unterhose und Turnschuhen
E a outra brincando no solo
Und die andere spielte auf dem Boden
A casa tava lotada
Der Laden war voll
Ar-condicionado no talo
Die Klimaanlage auf Hochtouren
Foi quando Mr. Catra
Da beschloss Mr. Catra
Resolveu me jogar no ralo
Mich fertigzumachen
"Se o pau não subir... Vai ficar sinistro!"
"Wenn dein Schwanz nicht hochkommt... Wird es übel!"
Depois de ouvir isso
Nachdem ich das gehört hatte
Tive completa certeza
War ich mir völlig sicher
Que meu pau não subiria
Dass mein Schwanz nicht hochkommen würde
Meu Deus, mas que moleza
Mein Gott, was für eine Schlappheit
A morena me perguntou
Die Brünette fragte mich
Se eu estava nervoso
Ob ich nervös sei
E eu falei:
Und ich sagte:
"Claro que eu to nervoso, frio, todo mundo me olhando, o cara me zoando e meu pau não vai subir!"
"Klar bin ich nervös, es ist kalt, alle schauen mich an, der Typ verarscht mich und mein Schwanz wird nicht steif!"
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Mas tava no palco
Aber ich war schon auf der Bühne
E o show tinha que continuar
Und die Show musste weitergehen
Mesmo de pau mole
Auch mit schlaffem Schwanz
Comecei a bombar
Fing ich an zu rocken
Foi quando um grito tímido
Da kam ein schüchterner Schrei
Veio do canto do bar
Aus der Ecke der Bar
E fez o Erótika inteiro
Und brachte das ganze Erotika dazu
Começar a gritar
Zu schreien
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão
Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes
Era pra eu ter me sentido diminuido nessa história toda (Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão)
Ich hätte mich in dieser ganzen Geschichte klein fühlen sollen (Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes)
Mas pelo contrário (Pau molão, pau molão, no embalo do pau molão)
Aber im Gegenteil (Schlaffer Schwanz, schlaffer Schwanz, im Rhythmus des schlaffen Schwanzes)
Eu me senti o representante dos oprimidos
Ich fühlte mich als Vertreter der Unterdrückten
O representante fiel dos brochas
Der treue Vertreter der Versager
Viva o pau molão
Es lebe der schlaffe Schwanz





Writer(s): Joao Henrique Martins Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.