Lyrics and translation João Carreiro & Capataz - Desatino
Em
um
quarto
de
hotel,
loucamente
apaixonado,
В
номере
отеля,
безумно
влюблен,
Eu
estou
desesperado
feito
uma
estrela
sem
o
céu.
Я
в
отчаянии
сделал,
звезды
без
неба.
Sei
que
já
é
madrugada
e
meu
sono
que
nao
vem.
Я
знаю,
что
уже
рассвет,
и
мой
сон
не
приходит.
Será
que
me
convém
sair
assim
cortando
estrada.
Будет,
что
мне
должно
выйти
так
резать
дороге.
Conversando
com
a
solidão
pra
encontrar
um
certo
Разговаривая
с
одиночеством
чтоб
найти
нужное
Alguém,
será
que
me
convém
ou
tudo
acabe
dando
em
nada.
Кто-то,
будет,
что
я
должен
или
все
заканчивается,
давая
ничего.
Se
ontem
eu
por
lá
passei.
saudade
me
apertou
mas
não
parei,
Если
вчера
я
там
провел.
тоска
прижал
к
себе,
но
не
остановился,
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
e
o
carro
acelerei.
Мои
руки
grudaram
твердо
стоять
на
руле,
и
автомобиль
acelerei.
Eu
quis
fugir
do
destino,
fugir
da
realidade,
Я
хотела
бежать
от
судьбы,
убежать
от
реальности,
E
sufocando
a
saudade
aquela
cidade
fui
deixando
pra
trás,
И
душит
тебя
этот
город,
я
пошел,
оставив
тебя
позади,
É
que
esse
meu
desatino
é
uma
mulher
envolvente,
В
том,
что
это
мое
что-нибудь
худое
женщина
интересным,
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
é
o
doce
veneno
que
me
Любовь-разному,
взгляд
змея-это
сладкий
яд,
который
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.