Lyrics and translation João Carreiro - Cadê o Meu Sol
Tá
difícil
de
entender
Тут
трудно
понять,
Tá
ruim
pra
suportar
Реально
плохо,
чтоб
поддерживать
Essa
sua
decisão
Это
решение
Fez
o
meu
mundo
parar
Сделал
мой
мир
остановить
Você
tirou
o
meu
chão
Вы
забрали
мою
землю
E
não
sei
pra
onde
ir
И
не
знаю,
куда
идти
Tudo
é
solidão
sem
você
aqui
Все
это
одиночество
без
тебя
здесь
Nada
faz
sentido
Ничто
не
имеет
смысла
E
o
meu
sorriso
já
foi
embora
И
моя
улыбка
уже
ушла
No
meu
peito
é
só
dor
В
моей
груди
только
боль
E
a
falta
desse
amor
me
apovora
И
отсутствие
этой
любви
мне
apovora
Cadê
o
meu
sol,
cadê
o
meu
dia
Где
мое
солнце,
где
находится
мой
день
Tudo
é
solidão
e
no
meu
coração
Все
это-одиночество,
и
в
моем
сердце
É
só
agonia
Это
просто
агония
Cadê
o
meu
mundo
desapareceu
Где
мой
мир
исчез
O
meu
peito
chora
você
foi
embora
Моя
грудь
плачет-то
Mas
o
amor
não
morreu
Но
любовь
не
умерла
Nada
faz
sentido
Ничто
не
имеет
смысла
E
o
meu
sorriso
já
foi
embora
И
моя
улыбка
уже
ушла
No
meu
peito
é
só
dor
В
моей
груди
только
боль
E
a
falta
desse
amor
me
apovora
И
отсутствие
этой
любви
мне
apovora
Cadê
o
meu
sol,
cadê
o
meu
dia
Где
мое
солнце,
где
находится
мой
день
Tudo
é
solidão
e
no
meu
coração
Все
это-одиночество,
и
в
моем
сердце
É
só
agonia
Это
просто
агония
Cadê
o
meu
mundo
desapareceu
Где
мой
мир
исчез
O
meu
peito
chora
você
foi
embora
Моя
грудь
плачет-то
Mas
o
amor
não
morreu
Но
любовь
не
умерла
Nada
faz
sentido
Ничто
не
имеет
смысла
E
o
meu
sorriso
já
foi
embora
И
моя
улыбка
уже
ушла
No
meu
peito
é
só
dor
В
моей
груди
только
боль
E
a
falta
desse
amor
me
apovora
И
отсутствие
этой
любви
мне
apovora
Cadê
o
meu
sol,
cadê
o
meu
dia
Где
мое
солнце,
где
находится
мой
день
Tudo
é
solidão
e
no
meu
coração
Все
это-одиночество,
и
в
моем
сердце
É
só
agonia
Это
просто
агония
Cadê
o
meu
mundo
desapareceu
Где
мой
мир
исчез
O
meu
peito
chora
você
foi
embora
Моя
грудь
плачет-то
Mas
o
amor
não
morreu
Но
любовь
не
умерла
Cadê
o
meu
sol,
cadê
o
meu
dia
Где
мое
солнце,
где
находится
мой
день
Tudo
é
solidão
e
no
meu
coração
Все
это-одиночество,
и
в
моем
сердце
É
só
agonia
Это
просто
агония
Cadê
o
meu
mundo
desapareceu
Где
мой
мир
исчез
O
meu
peito
chora
você
foi
embora
Моя
грудь
плачет-то
Mas
o
amor
não
morreu
Но
любовь
не
умерла
O
meu
peito
chora
você
foi
embora
Моя
грудь
плачет-то
Mas
o
amor
não
morreu
Но
любовь
не
умерла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Carreiro
Attention! Feel free to leave feedback.