Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frevo do contra-êxodo (Participação especial Casuarina)
Frevo des Gegen-Exodus (Mit besonderer Beteiligung von Casuarina)
Minha
verdade
é
que
ninguém
proíbe
Meine
Wahrheit
ist,
dass
niemand
verbietet,
Que
nesse
frevo
eu
esteja
lá
Dass
ich
bei
diesem
Frevo
dabei
bin.
A
margem
do
Capibaribe
Das
Ufer
des
Capibaribe
Exibe-se
orgulhosa
por
te
espelhar
Zeigt
sich
stolz,
dich
zu
spiegeln.
Minha
saudade
guardo
nessa
rima
Meine
Sehnsucht
bewahre
ich
in
diesem
Reim,
Desse
teu
clima
de
arrepiar
Von
deinem
gänsehauterregenden
Klima.
A
ponte
que
nos
aproxima
Die
Brücke,
die
uns
näherbringt,
Me
traz
a
obra-prima
verde
do
teu
mar
Bringt
mir
das
grüne
Meisterwerk
deines
Meeres.
Terra
de
timbus
Land
der
Timbus,
Leões,
cobras-corais
Löwen,
Korallenschlangen,
De
maracatus
Der
Maracatus,
De
tantos
carnavais
So
vieler
Karnevals,
De
umbus-cajá
Der
Umbus-Cajá,
Paixões
de
verão
Sommerleidenschaften,
De
canaviais
Der
Zuckerrohrfelder.
Guarda
o
teu
cheiro
de
mulher
Bewahrt
deinen
Frauenduft.
Quero
me
jogar
Ich
will
mich
stürzen
Nessa
multidão
In
diese
Menge,
Para
nunca
mais
Um
nie
mehr,
Choro,
folião
Narr,
zu
weinen,
Voltando
pra
casa
Wenn
ich
nach
Hause
zurückkehre.
Minha
vontade
é
te
viver
inteira
Mein
Wille
ist,
dich
ganz
zu
erleben,
Na
quarta-feira
em
ti
acinzentar
Am
Aschermittwoch
in
dir
zu
vergrauen,
Sabendo
que
essa
brincadeira
Wissend,
dass
dieses
Spiel
Já
tem
hora
certeira
pra
recomeçar
Schon
eine
sichere
Zeit
hat,
um
wieder
anzufangen.
Minha
cidade
também
tem
magia
Meine
Stadt
hat
auch
Magie.
Boa
viagem,
hora
de
voltar
Gute
Reise,
Zeit
zurückzukehren.
Despeço-me
ao
nascer
do
dia
Ich
verabschiede
mich
bei
Tagesanbruch,
Mas
levo
uma
alegria
pra
eternizar
Aber
ich
nehme
eine
Freude
mit,
um
sie
zu
verewigen.
Terra
de
timbus
Land
der
Timbus,
Leões,
cobras-corais
Löwen,
Korallenschlangen,
De
maracatus
Der
Maracatus,
De
tantos
carnavais
So
vieler
Karnevals,
De
umbus-cajá
Der
Umbus-Cajá,
Paixões
de
verão
Sommerleidenschaften,
De
canaviais
Der
Zuckerrohrfelder.
Guarda
o
teu
cheiro
de
mulher
Bewahrt
deinen
Frauenduft.
Quero
me
jogar
Ich
will
mich
stürzen
Nessa
multidão
In
diese
Menge,
Para
nunca
mais
Um
nie
mehr,
Choro,
folião
Narr,
zu
weinen,
Voltando
pra
casa
Wenn
ich
nach
Hause
zurückkehre.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Placebo
date of release
17-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.