Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
ponto
de
vista
da
Terra
Aus
der
Sicht
der
Erde
Quem
gira
é
o
Sol
Dreht
sich
die
Sonne
Do
ponto
de
vista
da
mãe
Aus
der
Sicht
der
Mutter
Todo
filho
é
bonito
Ist
jedes
Kind
schön
Do
ponto
de
vista
do
ponto
Aus
der
Sicht
des
Punktes
O
círculo
é
infinito
Ist
der
Kreis
unendlich
Do
ponto
de
vista
do
cego
Aus
der
Sicht
des
Blinden
Sirene
é
farol
Ist
die
Sirene
ein
Leuchtturm
Do
ponto
de
vista
do
mar
Aus
der
Sicht
des
Meeres
Quem
balança
é
a
praia
Schwankt
der
Strand
Do
ponto
de
vista
da
vida
Aus
der
Sicht
des
Lebens
Um
dia
é
pouco
Ist
ein
Tag
wenig
Guardado
no
bolso
do
louco
Versteckt
in
der
Tasche
des
Verrückten
Há
sempre
um
pedaço
de
Deus
Gibt
es
immer
ein
Stückchen
Gott
Respeite
meus
pontos
de
vista
Respektiere
meine
Standpunkte
Que
eu
respeito
os
teus
Dann
respektiere
ich
deine
Às
vezes
o
ponto
de
vista
Manchmal
hat
der
Standpunkt
Tem
certa
miopia
Eine
gewisse
Kurzsichtigkeit
Pois
enxerga
diferente
Denn
er
sieht
anders
Do
que
a
gente
gostaria
Als
wir
es
gerne
hätten
Não
é
preciso
pôr
lente
Man
muss
keine
Linse
einsetzen
Nem
óculos
de
grau
Noch
eine
Brille
mit
Stärke
Tampouco
que
exista
somente
Auch
nicht,
dass
es
nur
Um
ponto
de
vista
igual
Einen
einzigen
gleichen
Standpunkt
gibt
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Die
Lösung
ist,
den
Respekt
zu
wahren,
und
Punkt.
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Die
Lösung
ist,
den
Respekt
zu
wahren,
und
Punkt.
Do
ponto
de
vista
da
Terra
Aus
der
Sicht
der
Erde
Quem
gira
é
o
Sol
Dreht
sich
die
Sonne
Do
ponto
de
vista
da
mãe
Aus
der
Sicht
der
Mutter
Todo
filho
é
bonito
Ist
jedes
Kind
schön
Do
ponto
de
vista
do
ponto
Aus
der
Sicht
des
Punktes
O
círculo
é
infinito
Ist
der
Kreis
unendlich
Do
ponto
de
vista
do
cego
Aus
der
Sicht
des
Blinden
Sirene
é
farol
Ist
die
Sirene
ein
Leuchtturm
Do
ponto
de
vista
do
mar
Aus
der
Sicht
des
Meeres
Quem
balança
é
a
praia
Schwankt
der
Strand
Do
ponto
de
vista
da
vida
Aus
der
Sicht
des
Lebens
Um
dia
é
tão
pouco
Ist
ein
Tag
so
wenig
Guardado
no
bolso
do
louco
Versteckt
in
der
Tasche
des
Verrückten
Há
sempre
um
pedaço
de
Deus
Gibt
es
immer
ein
Stückchen
Gott
Respeite
meus
pontos
de
vista
Respektiere
meine
Standpunkte
Que
eu
respeito
os
teus
Dann
respektiere
ich
deine
Às
vezes
o
ponto
de
vista
Manchmal
hat
der
Standpunkt
Tem
certa
miopia
Eine
gewisse
Kurzsichtigkeit
Pois
enxerga
diferente
Denn
er
sieht
anders
Do
que
a
gente
gostaria
Als
wir
es
gerne
hätten
Não
é
preciso
pôr
lente
Man
muss
keine
Linse
einsetzen
Nem
óculos
de
grau
Noch
eine
Brille
mit
Stärke
Tampouco
que
exista
somente
Auch
nicht,
dass
es
nur
Um
ponto
de
vista
igual
Einen
einzigen
gleichen
Standpunkt
gibt
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Die
Lösung
ist,
den
Respekt
zu
wahren,
und
Punkt.
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Die
Lösung
ist,
den
Respekt
zu
wahren,
und
Punkt.
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Die
Lösung
ist,
den
Respekt
zu
wahren,
und
Punkt.
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Die
Lösung
ist,
den
Respekt
zu
wahren,
und
Punkt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Lyra Krieger, Joao Cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.