Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desafinado (Ao Vivo no Sesc)
Desafinado (Live im Sesc)
Se
você
disser
que
eu
desafino,
amor
Wenn
du
sagst,
dass
ich
falsch
singe,
Liebe
Saiba
que
isto
em
mim
provoca
imensa
dor
Wisse,
dass
dies
in
mir
immense
Schmerzen
verursacht
Só
privilegiados
têm
ouvido
igual
ao
seu
Nur
Privilegierte
haben
ein
Gehör
wie
deines
Eu
possuo
apenas
o
que
Deus
me
deu
Ich
besitze
nur
das,
was
Gott
mir
gegeben
hat
Se
você
insiste
em
classificar
Wenn
du
darauf
bestehst,
zu
behaupten
Meu
comportamento
de
anti-musical
Mein
Verhalten
sei
unmusikalisch
Eu
mesmo
mentindo
devo
argumentar
Muss
ich
selbst
lügend
argumentieren
Que
isto
é
Bossa
Nova,
que
isto
é
muito
natural
Dass
dies
Bossa
Nova
ist,
dass
dies
sehr
natürlich
ist
O
que
você
não
sabe,
nem
sequer
pressente
Was
du
nicht
weißt,
nicht
einmal
ahnst
É
que
os
desafinados
também
têm
coração
Ist,
dass
die
Falschsänger
auch
ein
Herz
haben
Fotografei
você
na
minha
Roleiflex
Ich
fotografierte
dich
mit
meiner
Roleiflex
Revelou-se
a
sua
enorme
ingratidão
Es
zeigte
sich
deine
enorme
Undankbarkeit
Só
não
poderá
falar
assim
do
meu
amor
Nur
von
meiner
Liebe
wirst
du
nicht
so
sprechen
können
Ele
é
o
maior
que
você
pode
encontrar
Sie
ist
die
größte,
die
du
finden
kannst
Você
com
a
sua
música
esqueceu
o
principal
Du
mit
deiner
Musik
hast
das
Wichtigste
vergessen
Que
no
peito
dos
desafinados
Dass
in
der
Brust
der
Falschsänger
No
fundo
do
peito,
bate
calado
Tief
in
der
Brust,
schweigend
schlägt
No
peito
dos
desafinados,
também
bate
um
coração
In
der
Brust
der
Falschsänger
schlägt
auch
ein
Herz
Se
você
disser
que
eu
desafino,
amor
Wenn
du
sagst,
dass
ich
falsch
singe,
Liebe
Saiba
que
isto
em
mim
provoca
imensa
dor
Wisse,
dass
dies
in
mir
immense
Schmerzen
verursacht
Só
privilegiados
têm
ouvido
igual
ao
seu
Nur
Privilegierte
haben
ein
Gehör
wie
deines
Eu
possuo
apenas
o
que
Deus
me
deu
Ich
besitze
nur
das,
was
Gott
mir
gegeben
hat
Se
você
insiste
em
classificar
Wenn
du
darauf
bestehst,
zu
behaupten
Meu
comportamento
de
anti-musical
Mein
Verhalten
sei
unmusikalisch
Eu
mesmo
mentindo
devo
argumentar
Muss
ich
selbst
lügend
argumentieren
Que
isto
é
Bossa
Nova,
que
isto
é
muito
natural
Dass
dies
Bossa
Nova
ist,
dass
dies
sehr
natürlich
ist
O
que
você
não
sabe,
nem
sequer
pressente
Was
du
nicht
weißt,
nicht
einmal
ahnst
É
que
os
desafinados
também
têm
um
coração
Ist,
dass
die
Falschsänger
auch
ein
Herz
haben
Fotografei
você
na
minha
Roleiflex
Ich
fotografierte
dich
mit
meiner
Roleiflex
Revelou-se
a
sua
enorme
ingratidão
Es
zeigte
sich
deine
enorme
Undankbarkeit
Só
não
poderá
falar
assim
do
meu
amor
Nur
von
meiner
Liebe
wirst
du
nicht
so
sprechen
können
Ele
é
o
maior
que
você
pode
encontrar
Sie
ist
die
größte,
die
du
finden
kannst
Você
com
a
sua
música
esqueceu
o
principal
Du
mit
deiner
Musik
hast
das
Wichtigste
vergessen
Que
no
peito
dos
desafinados
Dass
in
der
Brust
der
Falschsänger
No
fundo
do
peito,
bate
calado
Tief
in
der
Brust,
schweigend
schlägt
No
peito
dos
desafinados,
também
bate
um
coração
In
der
Brust
der
Falschsänger
schlägt
auch
ein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca
Attention! Feel free to leave feedback.