Lyrics and translation João Gilberto - O Pato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinha
cantando
alegremente
Шел,
распевая
весело,
Quando
um
marreco
sorridente
pediu
Когда
улыбающийся
селезень
попросил
Para
entrar
também
no
samba
Его
присоединиться
к
самбе,
No
samba,
no
samba
К
самбе,
к
самбе.
Gostou
da
dupla
e
fez
também
Одобрил
дуэт
и
тоже
присоединился.
Quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря
Olhou
pro
cisne
e
disse
assim
Посмотрел
на
лебедя
и
сказал:
Que
o
quarteto
ficará
bem
Наш
квартет
будет
отличным.
Muito
bom,
muito
bem
Очень
хорошо,
очень
здорово.
Na
beira
da
lagoa
foram
ensaiar
На
берегу
озера
они
начали
репетировать,
O
tico-tico
no
fubá
"Тико-тико
но
фуба".
A
voz
do
pato
era
mesmo
um
desacato
Голос
утенка
был
просто
кошмаром,
Jogo
de
cena
com
o
ganso
era
mato
Сцены
с
гусем
были
уморительны,
Mas
eu
gostei
do
final
quando
caíram
n'água
Но
мне
понравился
финал,
когда
они
упали
в
воду,
E
ensaiando
o
vocal
Репетируя
вокал,
Quem,
quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря,
кря
Quem,
quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря,
кря
Quem,
quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря,
кря
Vinha
cantando
alegremente
Шел,
распевая
весело,
Quando
um
marreco
sorridente
pediu
Когда
улыбающийся
селезень
попросил
Para
entrar
também
no
samba
Его
присоединиться
к
самбе,
No
samba,
no
samba
К
самбе,
к
самбе.
Gostou
da
dupla
e
fez
também
Одобрил
дуэт
и
тоже
присоединился.
Quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря
Olhou
pro
cisne
e
disse
assim
Посмотрел
на
лебедя
и
сказал:
Que
o
quarteto
ficará
bem
Наш
квартет
будет
отличным.
Muito
bom,
muito
bem
Очень
хорошо,
очень
здорово.
Na
beira
da
lagoa
foram
ensaiar
На
берегу
озера
они
начали
репетировать,
O
tico-tico
no
fubá
"Тико-тико
но
фуба".
A
voz
do
pato
era
mesmo
um
desacato
Голос
утенка
был
просто
кошмаром,
Jogo
de
cena
com
o
ganso
era
mato
Сцены
с
гусем
были
уморительны,
Mas
eu
gostei
do
final
quando
caíram
n'água
Но
мне
понравился
финал,
когда
они
упали
в
воду,
E
ensaiando
o
vocal
Репетируя
вокал,
Quem,
quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря,
кря
Quem,
quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря,
кря
Quem,
quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря,
кря
Quem,
quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря,
кря
Quem,
quem,
quem,
quem
Кря,
кря,
кря,
кря
Quem,
quem,
quem,
quem...
Кря,
кря,
кря,
кря...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silva Jayme Da, Teixeira Neuza Gentil
Attention! Feel free to leave feedback.