Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nao Vou Pra Casa
Ich gehe nicht nach Hause
Só
vou
pra
casa
quando
o
dia
clarear
Ich
geh
erst
heim,
wenn
der
Tag
erwacht
Eu
sou
do
samba
pois
o
samba
me
criou
Ich
bin
vom
Samba,
er
hat
mich
großgezogen
Se
por
acaso
um
grande
amor
eu
arranjar
Fände
ich
zufällig
die
große
Liebe
mein
Não
vou
pra
casa
não
vou,
não
vou
Dann
geh
ich
nicht
heim,
nicht,
niemals
Só
vou
pra
casa
quando
o
dia
clarear
Ich
geh
erst
heim,
wenn
der
Tag
erwacht
Eu
sou
do
samba
pois
o
samba
me
criou
Ich
bin
vom
Samba,
er
hat
mich
großgezogen
Se
por
acaso
um
grande
amor
eu
arranjar
Fände
ich
zufällig
die
große
Liebe
mein
Não
vou
pra
casa
não
vou,
não
vou
Dann
geh
ich
nicht
heim,
nicht,
niemals
Eu
sou
do
samba
rasgado
Ich
bin
vom
wilden
Samba
Do
samba
bem
ritmado
Und
gut
rhythmisch
schwingend
Que
deixa
a
gente
cansado
de
batucar
Der
einen
so
erschöpft
vom
Trommeln
macht
Mas
se
na
roda
do
samba
Doch
wenn
im
Sambakreise
Eu
encontrar
um
amor
Ich
eine
Liebe
finde
Aí,
então,
não
vou
pra
casa
não,
senhor
Dann
geh
ich
heim
nicht,
nein,
mein
Herr
Não
vou,
não
vou
Ich
geh
nicht,
nimmermehr
Só
vou
pra
casa
quando
o
dia
clarear
Ich
geh
erst
heim,
wenn
der
Tag
erwacht
Eu
sou
do
samba
pois
o
samba
me
criou
Ich
bin
vom
Samba,
er
hat
mich
großgezogen
Se
por
acaso
um
grande
amor
eu
arranjar
Fände
ich
zufällig
die
große
Liebe
mein
Não
vou
pra
casa
não
vou,
não
vou
Dann
geh
ich
nicht
heim,
nicht,
niemals
Só
vou
pra
casa
quando
o
dia
clarear
Ich
geh
erst
heim,
wenn
der
Tag
erwacht
Eu
sou
do
samba
pois
o
samba
me
criou
Ich
bin
vom
Samba,
er
hat
mich
großgezogen
Se
por
acaso
um
grande
amor
eu
arranjar
Fände
ich
zufällig
die
große
Liebe
mein
Não
vou
pra
casa
não
vou,
não
vou
Dann
geh
ich
nicht
heim,
nicht,
niemals
Eu
sou
do
samba
rasgado
Ich
bin
vom
wilden
Samba
Do
samba
bem
ritmado
Und
gut
rhythmisch
schwingend
Que
deixa
a
gente
cansado
de
batucar
Der
einen
so
erschöpft
vom
Trommeln
macht
Mas
se
na
roda
do
samba
Doch
wenn
im
Sambakreise
Eu
encontrar
um
amor
Ich
eine
Liebe
finde
Aí,
então,
não
vou
pra
casa
não,
senhor
Dann
geh
ich
heim
nicht,
nein,
mein
Herr
Não
vou,
não
vou
Ich
geh
nicht,
nimmermehr
Só
vou
pra
casa
quando
o
dia
clarear
Ich
geh
erst
heim,
wenn
der
Tag
erwacht
Eu
sou
do
samba
pois
o
samba
me
criou
Ich
bin
vom
Samba,
er
hat
mich
großgezogen
Se
por
acaso
um
grande
amor
eu
arranjar
Fände
ich
zufällig
die
große
Liebe
mein
Não
vou
pra
casa
não
vou,
não
vou
Dann
geh
ich
nicht
heim,
nicht,
niemals
Eu
sou
do
samba
rasgado
Ich
bin
vom
wilden
Samba
Do
samba
bem
ritmado
Und
gut
rhythmisch
schwingend
Que
deixa
a
gente
cansado
de
batucar
Der
einen
so
erschöpft
vom
Trommeln
macht
Mas
se
na
roda
do
samba
Doch
wenn
im
Sambakreise
Eu
encontrar
um
amor
Ich
eine
Liebe
finde
Aí,
então,
não
vou
pra
casa
não,
senhor
Dann
geh
ich
heim
nicht,
nein,
mein
Herr
Não
vou,
não
vou
Ich
geh
nicht,
nimmermehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Almeida, Roberto Roberti Roberti
Attention! Feel free to leave feedback.