Lyrics and translation Joao Gilberto - Insensatez
Ah,
insensatez,
o
que
você
fez?
Ах,
глупости,
что
ты
сделал?
Coração
mais
sem
cuidado
Сердце
больше
не
будьте
осторожны
Fez
chorar
de
dor
o
seu
amor
Плакал
от
боли
своей
любовью
Um
amor
tão
delicado
Любовь,
как
нежный
Ah,
por
que
você
foi
fraco
assim
Ах,
почему
ты
был
так
слаб
Assim
tão
desalmado?
Так
desalmado?
Ah,
meu
coração,
quem
nunca
amou
Ах,
мое
сердце,
тот,
кто
никогда
не
любил
Não
merece
ser
amado
Не
заслуживает
того,
чтобы
быть
любимой
Vai
meu
coração,
ouve
a
razão
Будет
мое
сердце,
слышит
причина
Usa
só
sinceridade
Использует
только
искренность
Quem
semeia
vento,
diz
a
razão
Тот,
кто
сеет
ветер,
- говорит
причина
Colhe
sempre
tempestade
Ужинает
всегда
буря
Vai
meu
coração
Будет
мое
сердце
Pede
perdão,
perdão
apaixonado
Просит
прощения,
прощения
страстный
Vai
porque
quem
não
pede
perdão
Будет,
потому
что
тот,
кто
не
просит
прощения
Não
é
nunca
perdoado
Не
будет
никогда
прощен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.