João Gilberto - Chega De Saudade (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Gilberto - Chega De Saudade (Live Version)




Chega De Saudade (Live Version)
Уходит Тоска (Концертная Версия)
Vai minha tristeza
Уходит моя печаль
E diz à ela
И скажет ей,
Que sem ela não pode ser
Что без неё мне не прожить.
Diz-lhe numa prece que ela regresse
Скажет ей в молитве, чтоб вернулась,
Porque eu não posso mais sofrer
Ведь я больше не могу страдать.
Chega de saudade, a realidade é que sem ela
Довольно тоски, реальность такова, что без неё
Não paz, não beleza, é tristeza
Нет покоя, нет красоты, лишь грусть одна
E a melancolia que não sai de mim, não sai de mim, não sai
И меланхолия не покидает меня, не покидает, не покидает.
Mas se ela voltar, se ela voltar
Но если ты вернёшься, если ты вернёшься,
Que coisa linda, que coisa louca
Что за чудо, что за блажь!
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Ведь рыбок в море меньше плавает,
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Чем поцелуев, что я подарю твоим губам.
Dentro dos meus braços os abraços hão de ser milhões de abraços
В моих объятиях будут миллионы объятий,
Apertado assim, colado assim, calado assim
Крепко так, близко так, молча так.
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Объятия, поцелуи и ласки без конца,
Que é pra acabar com esse negócio de viver longe de mim
Чтобы покончить с этой жизнью вдали от тебя.
Não quero mais esse negócio de você viver assim
Не хочу больше, чтобы ты жила так,
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
Давай покончим с тем, что ты живёшь без меня.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.