João Gilberto/Stan Getz - Para Machucar Meu Coracao - translation of the lyrics into German




Para Machucar Meu Coracao
Um mein Herz zu verletzen
fazendo um ano e meio, amor,
Es ist jetzt anderthalb Jahre her, Liebling,
Que o nosso lar desmoronou
dass unser Zuhause zerbrach.
Meu sabiá, meu violão,
Meine Drossel, meine Gitarre
E uma cruel desilusão,
und eine grausame Enttäuschung,
Foi tudo que ficou
das ist alles, was blieb.
Ficou,
Es blieb,
Pra machucar meu coração
um mein Herz zu verletzen.
fazendo um ano e meio, amor,
Es ist jetzt anderthalb Jahre her, Liebling,
Que o nosso lar desmoronou
dass unser Zuhause zerbrach.
Meu sabiá, meu violão,
Meine Drossel, meine Gitarre
E uma cruel desilusão,
und eine grausame Enttäuschung,
Foi tudo que ficou
das ist alles, was blieb.
Ficou,
Es blieb,
Pra machucar meu coração
um mein Herz zu verletzen.
Quem sabe, não foi bem melhor assim,
Wer weiß, vielleicht war es so besser,
Melhor pra você e melhor pra mim
besser für dich und besser für mich.
A vida é uma escola, onde a gente precisa aprender
Das Leben ist eine Schule, in der wir lernen müssen,
A ciência de viver pra não sofrer
die Wissenschaft des Lebens, um nicht zu leiden.





Writer(s): Ary Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.