João Gilberto/Stan Getz - Pra Machucar Meu Coração - translation of the lyrics into German




Pra Machucar Meu Coração
Um mein Herz zu verletzen
fazendo um ano e meio, amor,
Es ist schon anderthalb Jahre her, Liebe,
Que o nosso lar desmoronou
Dass unser Heim zerfiel
Meu sabiá, meu violão,
Meine Drossel, meine Gitarre,
E uma cruel desilusão,
Und eine grausame Enttäuschung,
Foi tudo que ficou
War alles, was blieb
Ficou,
Blieb,
Pra machucar meu coração
Um mein Herz zu verletzen
fazendo um ano e meio, amor,
Es ist schon anderthalb Jahre her, Liebe,
Que o nosso lar desmoronou
Dass unser Heim zerfiel
Meu sabiá, meu violão,
Meine Drossel, meine Gitarre,
E uma cruel desilusão,
Und eine grausame Enttäuschung,
Foi tudo que ficou
War alles, was blieb
Ficou,
Blieb,
Pra machucar meu coração
Um mein Herz zu verletzen
Quem sabe, não foi bem melhor assim,
Wer weiß, vielleicht war es ja so viel besser,
Melhor pra você e melhor pra mim
Besser für dich und besser für mich
A vida é uma escola, onde a gente precisa aprender
Das Leben ist eine Schule, in der wir lernen müssen
A ciência de viver pra não sofrer
Die Kunst zu leben, um nicht zu leiden
fazendo um ano e meio, amor,
Es ist schon anderthalb Jahre her, Liebe,
Que o nosso lar desmoronou
Dass unser Heim zerfiel
Meu sabiá, meu violão,
Meine Drossel, meine Gitarre,
E uma cruel desilusão,
Und eine grausame Enttäuschung,
Foi tudo que ficou
War alles, was blieb
Ficou,
Blieb,
Pra machucar meu coração
Um mein Herz zu verletzen
Quem sabe, não foi bem melhor assim,
Wer weiß, vielleicht war es ja so viel besser,
Melhor pra você e melhor pra mim
Besser für dich und besser für mich
A vida é uma escola, onde a gente precisa aprender
Das Leben ist eine Schule, in der wir lernen müssen
A ciência de viver pra não sofrer
Die Kunst zu leben, um nicht zu leiden





Writer(s): Ary Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.