Lyrics and translation João Gilberto feat. Antônio Carlos Jobim - Insensatez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
insensatez,
o
que
você
fez?
Ах,
безрассудство,
что
же
ты
наделала?
Coração
mais
sem
cuidado
Сердце
мое
так
беспечно
Fez
chorar
de
dor
o
seu
amor
Довело
до
слез
свою
любовь,
Um
amor
tão
delicado
Любовь
такую
нежную.
Ah,
por
que
você
foi
fraco
assim
Ах,
почему
ты
был
так
слаб,
Assim,
tão
desalmado?
Так
бездушен?
Ah,
meu
coração,
quem
nunca
amou
Ах,
сердце
мое,
кто
никогда
не
любил,
Não
merece
ser
amado
Не
заслуживает
быть
любимым.
Vai,
meu
coração,
ouve
a
razão
Ступай,
мое
сердце,
слушай
разум,
Usa
só
sinceridade
Используй
только
искренность.
Quem
semeia
vento,
diz
a
razão
Кто
сеет
ветер,
говорит
разум,
Colhe
sempre
tempestade
Пожинает
всегда
бурю.
Vai,
meu
coração,
pede
perdão
Ступай,
мое
сердце,
проси
прощения,
Perdão
apaixonado
Прощения
влюбленного.
Vai,
porque
quem
não
pede
perdão
Ступай,
потому
что
тот,
кто
не
просит
прощения,
Não
é
nunca
perdoado
Никогда
не
будет
прощен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.