Lyrics and translation João Gilberto feat. Antônio Carlos Jobim - Morena boca de ouro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena boca de ouro
Смуглянка с золотыми устами
Morena
boca
de
ouro
que
me
faz
sofrer
Смуглянка
с
золотыми
устами,
заставляющая
меня
страдать,
O
teu
jeitinho
é
que
me
mata
Твои
манеры
сводят
меня
с
ума.
Roda
morena,
vai
não
vai
Кружись,
смуглянка,
пойдешь,
не
пойдешь?
Ginga
morena,
cai
não
cai
Покачивайся,
смуглянка,
упадешь,
не
упадешь?
Samba,
morena,
e
me
desacata
Танцуй
самбу,
смуглянка,
и
презирай
меня.
Morena
uma
brasa
viva
pronta
pra
queimar
Смуглянка,
живой
уголек,
готовый
обжечь,
Queimando
a
gente
sem
clemência
Обжигающий
нас
без
жалости.
Roda
morena,
vai
não
vai
Кружись,
смуглянка,
пойдешь,
не
пойдешь?
Ginga
morena,
cai
não
cai
Покачивайся,
смуглянка,
упадешь,
не
упадешь?
Samba
morena,
com
malemolência
Танцуй
самбу,
смуглянка,
с
грацией.
Meu
coração
é
um
pandeiro
Мое
сердце
– тамбурин,
Marcando
o
compasso
de
um
samba
feiticeiro
Отбивающий
ритм
волшебной
самбы,
Samba
que
mexe
com
a
gente
Самбы,
которая
играет
с
нами,
Samba
que
zomba
da
gente
Самбы,
которая
смеется
над
нами,
O
amor
é
um
samba
tão
diferente
Любовь
– такая
странная
самба.
Morena
samba
no
terreiro
Смуглянка
танцует
самбу
на
площади,
Pisando
vaidosa,
sestroza
Ступая
гордо,
ловко.
Meu
coração,
morena,
tem
pena
Мое
сердце,
смуглянка,
жалеет
De
mais
um
sofredor
que
se
queimou
Еще
одного
страдальца,
который
обжегся
Na
brasa
viva
do
teu
amor
В
живом
огне
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.