João Gomes - Tô Sem Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Gomes - Tô Sem Você




Tô Sem Você
Я без тебя
E você disse adeus pro meu coração
И ты сказала "прощай" моему сердцу,
Sem querer me ouvir, não me deu opção
Не желая меня слушать, не оставила мне выбора.
machucado demais o meu coração
Мое сердце слишком сильно ранено.
bebendo e pensando em você
Я пью и думаю о тебе,
Em você
О тебе.
virando garrafas, morando no bar
Опрокидываю бутылки, живу в баре,
Sentindo saudade de você
Скучаю по тебе.
sem você
Я без тебя.
sem você
Я без тебя.
Eu te vendo online e você não responde
Я вижу тебя онлайн, а ты не отвечаешь
As minhas mensagens
На мои сообщения.
sem você
Я без тебя.
com saudade, vem me fazer parar de sofrer
Я скучаю, вернись и прекрати мои страдания.
Bora, Amandinha, Insta Vídeos!
Вперед, Амандинья, Insta Видео!
Minuto da Música, Buteco dos K, meu parceiro Pedro
Музыкальная минутка, Buteco dos K, мой друг Педро,
Tamo junto e misturado
Мы вместе и в сборе.
E você disse adeus pro meu coração
И ты сказала "прощай" моему сердцу,
E sem querer me ouvir, não me deu opção
Не желая меня слушать, не оставила мне выбора.
machucado demais o meu coração
Мое сердце слишком сильно ранено.
bebendo e pensando em você
Я пью и думаю о тебе,
Em você
О тебе.
virando garrafas, morando no bar
Опрокидываю бутылки, живу в баре,
Sentindo saudade de você
Скучаю по тебе.
sem você
Я без тебя.
sem você
Я без тебя.
Eu te vendo online e você não responde
Я вижу тебя онлайн, а ты не отвечаешь
As minhas mensagens
На мои сообщения.
sem você
Я без тебя.
com saudades
Я скучаю.
virando garrafas, morando no bar
Опрокидываю бутылки, живу в баре,
Sentindo saudade de você
Скучаю по тебе.
sem você
Я без тебя.
sem você
Я без тебя.
Eu te vendo online e você não responde
Я вижу тебя онлайн, а ты не отвечаешь
As minhas mensagens
На мои сообщения.
sem você
Я без тебя.
com saudades, vem me fazer parar de sofrer
Я скучаю, вернись и прекрати мои страдания.
Isso é João Gomes falando de amor
Это Жоао Гомес говорит о любви.
Obrigado pelo presente que o irmão postou, meu irmão
Спасибо за подарок, который брат опубликовал, брат мой.





Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Antonio Carlos Santos De Freitas


Attention! Feel free to leave feedback.