João Guilherme - Deu Saudade de Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Guilherme - Deu Saudade de Você




(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
Eu me lembro bem
Я хорошо помню
Quando me ligava toda madrugada
Когда звонил мне, все на рассвете
Você de toalha, cama bagunçada
Вы, полотенца, белье грязной
A gente fez de tudo e não sobrou nada
Мы сделали все, и не осталось ничего
Eu sei que lembra também
Я знаю, что "lang" также напоминает
Quando me ligava toda bagunçada
Когда звонил мне, весь грязный
Você de toalha, cama, madrugada
Вы, полотенца, белье, на рассвете
A gente fez de tudo e não sobrou nada
Мы сделали все, и не осталось ничего
(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
Eu sei que ninguém era de ninguém
Я знаю, что никто не был ни на кого
Pra mim sabe que tudo bem
Мне lang знаете, что тут все хорошо
Parece que nem encaixa mais
Кажется, что уже не подходит больше
E eu faço o que te satisfaz
И только я делаю то, что тебя удовлетворяет
Então imagina a cena
Тогда воображает сцены
Você chegando com carinha de problema
Вы идут с смайлик проблема
Pelada na minha cama é um poema
Голая в моей постели, - это стихотворение
(Deu saudade de você) E deu saudade
(Дал душу) И дал зарок,
Eu me lembro bem
Я хорошо помню
Quando me ligava toda madrugada
Когда звонил мне, все на рассвете
Você de toalha, cama bagunçada
Вы, полотенца, белье грязной
A gente fez de tudo e não sobrou nada
Мы сделали все, и не осталось ничего
Eu sei que lembra também
Я знаю, что "lang" также напоминает
Quando me ligava toda bagunçada
Когда звонил мне, весь грязный
Você de toalha, cama, madrugada
Вы, полотенца, белье, на рассвете
A gente fez de tudo e não sobrou nada
Мы сделали все, и не осталось ничего
(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
Quarto de hotel (quarto de hotel)
Номер в отеле (номер)
Te levo pro céu (te levo pro céu)
Te levo pro неба (te levo pro небо)
Eu desempenhando o papel
Я, играя роль
(Desempenhando o papel)
(Играя роль)
Carro e motel (carro e motel)
Автомобиль и мотель (автомобилей и мотель)
Whisky com mel (whisky com mel)
Виски с медом (виски с медом)
desempenhando o papel
Доверие играет роль
(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
Então imagina a cena
Тогда воображает сцены
Você chegando com carinha de problema
Вы идут с смайлик проблема
Pelada na minha cama é um poema
Голая в моей постели, - это стихотворение
E deu saudade
И дал зарок,
Eu me lembro bem
Я хорошо помню
Quando me ligava toda madrugada
Когда звонил мне, все на рассвете
Você de toalha, cama bagunçada
Вы, полотенца, белье грязной
A gente fez de tudo e não sobrou nada
Мы сделали все, и не осталось ничего
Eu sei que lembra também
Я знаю, что "lang" также напоминает
Quando me ligava toda bagunçada
Когда звонил мне, весь грязный
Você de toalha, cama, madrugada
Вы, полотенца, белье, на рассвете
A gente fez de tudo e não sobrou nada
Мы сделали все, и не осталось ничего
(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
(Deu saudade de você)
(Дал мужчина)
É, João Guilherme, ligado?
Это, Жоао Гильерме, правильно подключен?





Writer(s): Renato De Castilho Freixeda, Pe Lu, Joao Guilherme


Attention! Feel free to leave feedback.