João Gustavo e Murilo feat. Diego & Victor Hugo - Impedidos - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Impedidos - Ao Vivo - Diego & Victor Hugo , João Gustavo e Murilo translation in German




Impedidos - Ao Vivo
Verhindert - Live
Ah, se você soubesse quanto tempo faz
Ach, wenn du wüsstest, wie lange es her ist,
Que perdi o sentido, desviou o juízo e a minha paz
dass ich den Sinn verlor, den Verstand und meinen Frieden.
Não se importou, não quis saber
Du hast dich nicht gekümmert, wolltest es nicht wissen.
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
Was kann ich dafür, dass ich verhindert bin und du auch?
querendo mandar na sua vida
Ich will in deinem Leben bestimmen,
Mas se eu sumo é você quem liga
aber wenn ich verschwinde, bist du diejenige, die anruft.
pedindo uma noite completa
Ich bitte um eine ganze Nacht,
A saudade que eu não espera
die Sehnsucht, die ich habe, wartet nicht.
É um tiro no escuro, eu sei
Es ist ein Schuss ins Blaue, ich weiß,
Mas se quiser chuta o balde
aber wenn du willst, wirf alles hin,
A gente assume tudo
wir stehen zu allem,
Conta pra todo mundo
erzählen es der ganzen Welt.
Esquece esse medo, tira o do freio
Vergiss diese Angst, nimm den Fuß von der Bremse,
Derrete o gelo, desse jeito fogo
schmilz das Eis, so ist es heiß,
perigoso, olha a língua do povo
es ist gefährlich, pass auf das Gerede der Leute auf.
Esquece esse medo, tira o do freio
Vergiss diese Angst, nimm den Fuß von der Bremse,
Derrete o gelo, desse jeito fogo
schmilz das Eis, so ist es heiß,
perigoso, olha a língua do povo
es ist gefährlich, pass auf das Gerede der Leute auf.
Campo Grande, João Gustavo e Murilo
Campo Grande, João Gustavo und Murilo,
Faz barulho!
macht Lärm!
Que é pro Victor Hugo
Das ist für Victor Hugo.
'Brigado, 'brigado!
Danke, danke!
João Gustavo e Murilo tamo junto e misturado viu?
João Gustavo und Murilo, wir halten zusammen, wisst ihr?
É nóis!
Wir sind's!
Vamo assim
Machen wir so.
Que culpa eu tenho de ser impedido e você também
Was kann ich dafür, dass ich verhindert bin und du auch?
querendo mandar na sua vida
Ich will in deinem Leben bestimmen,
Mas se eu sumo é você quem liga
aber wenn ich verschwinde, bist du diejenige, die anruft.
pedindo uma noite completa
Ich bitte um eine ganze Nacht,
A saudade que eu não espera
die Sehnsucht, die ich habe, wartet nicht.
É um tiro no escuro, eu sei
Es ist ein Schuss ins Blaue, ich weiß,
Mas se quiser, chuta o balde
aber wenn du willst, wirf alles hin,
A gente assume tudo
wir stehen zu allem,
Conta pra todo mundo
erzählen es der ganzen Welt.
Esquece esse medo, tira o do freio
Vergiss diese Angst, nimm den Fuß von der Bremse,
Derrete o gelo, desse jeito fogo
schmilz das Eis, so ist es heiß,
perigoso, olha a língua do povo
es ist gefährlich, pass auf das Gerede der Leute auf.
Esquece esse medo, tira o do freio
Vergiss diese Angst, nimm den Fuß von der Bremse,
Derrete o gelo, desse jeito fogo
schmilz das Eis, so ist es heiß,
perigoso, olha a língua do povo
es ist gefährlich, pass auf das Gerede der Leute auf.
Esquece esse medo, tira o do freio
Vergiss diese Angst, nimm den Fuß von der Bremse,
Derrete o gelo, desse jeito fogo
schmilz das Eis, so ist es heiß,
perigoso, olha a língua do povo
es ist gefährlich, pass auf das Gerede der Leute auf.
Valeu João Gustavo e Murilo!
Danke João Gustavo und Murilo!





Writer(s): João Gustavo, Leandro Rojas, Murilo

João Gustavo e Murilo feat. Diego & Victor Hugo - Impedidos (Ao Vivo)
Album
Impedidos (Ao Vivo)
date of release
26-08-2022



Attention! Feel free to leave feedback.