Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acima da média - Ao vivo
Überdurchschnittlich - Live
A
voz
de
um
anjo
eu
nunca
ouvi
Die
Stimme
eines
Engels
habe
ich
nie
gehört
Mas
deve
ser
igual
a
sua
Aber
sie
muss
wie
deine
sein
E
que
sorriso
lindo
é
esse
aí
Und
was
für
ein
wunderschönes
Lächeln
du
hast
De
lua
crescente
Wie
eine
Mondsichel
Quando
você
fica
aqui
Wenn
du
hier
bleibst
O
relógio
perde
a
hora
Verliert
die
Uhr
die
Zeit
O
sol
atrasa,
a
noite
esquece
de
ir
embora
Die
Sonne
verspätet
sich,
die
Nacht
vergisst
zu
gehen
Te
amo
faz
é
hora
Ich
liebe
dich
schon
lange
Você
é
amor
acima
da
média
Du
bist
Liebe
über
dem
Durchschnitt
Um
rolê,
duas
cervejas
e
já
era
Eine
Spritztour,
zwei
Bier
und
das
war's
A
gente
junto
é
sem
modinha,
sem
firula
Wir
zusammen
sind
ohne
Schnickschnack,
ohne
Getue
O
banco
de
trás
sabe
demais
Die
Rückbank
weiß
zu
viel
Da
minha
vida
e
a
sua
Von
meinem
und
deinem
Leben
Você
é
amor
acima
da
média
Du
bist
Liebe
über
dem
Durchschnitt
Um
rolê,
duas
cervejas
e
já
era
Eine
Spritztour,
zwei
Bier
und
das
war's
A
gente
junto
é
sem
modinha,
sem
firula
Wir
zusammen
sind
ohne
Schnickschnack,
ohne
Getue
O
banco
de
trás
sabe
demais
Die
Rückbank
weiß
zu
viel
Da
minha
vida
e
a
sua
Von
meinem
und
deinem
Leben
A
voz
de
um
anjo
eu
nunca
ouvi
Die
Stimme
eines
Engels
habe
ich
nie
gehört
Mas
deve
ser
igual
a
sua
Aber
sie
muss
wie
deine
sein
E
que
sorriso
lindo
é
esse
aí
Und
was
für
ein
wunderschönes
Lächeln
du
hast
De
lua
crescente
Wie
eine
Mondsichel
Quando
você
fica
aqui
Wenn
du
hier
bleibst
O
relógio
perde
a
hora
Verliert
die
Uhr
die
Zeit
O
sol
atrasa,
a
noite
esquece
de
ir
embora
Die
Sonne
verspätet
sich,
die
Nacht
vergisst
zu
gehen
Te
amo
faz
é
hora
Ich
liebe
dich
schon
lange
E
você
é
amor
acima
da
média
Und
du
bist
Liebe
über
dem
Durchschnitt
Um
rolê,
duas
cervejas
e
já
era
Eine
Spritztour,
zwei
Bier
und
das
war's
A
gente
junto
é
sem
modinha
e
sem
firula
Wir
zusammen
sind
ohne
Schnickschnack,
ohne
Getue
O
banco
de
trás
sabe
demais
Die
Rückbank
weiß
zu
viel
Da
minha
vida
e
a
sua
Von
meinem
und
deinem
Leben
Você
é
amor
acima
da
média
Du
bist
Liebe
über
dem
Durchschnitt
Um
rolê,
duas
cervejas
e
já
era
Eine
Spritztour,
zwei
Bier
und
das
war's
A
gente
junto
é
sem
modinha,
sem
firula
Wir
zusammen
sind
ohne
Schnickschnack,
ohne
Getue
O
banco
de
trás
sabe
demais
Die
Rückbank
weiß
zu
viel
Da
minha
vida
e
a
sua
Von
meinem
und
deinem
Leben
Sem
modinha,
sem
firula
Ohne
Schnickschnack,
ohne
Getue
O
banco
de
trás
sabe
demais
Die
Rückbank
weiß
zu
viel
Da
minha
vida
e
a
sua
Von
meinem
und
deinem
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atayde Filho, Leandro Rojas, Murilo
Attention! Feel free to leave feedback.