João Gustavo e Murilo - Acima da média - Ao vivo - translation of the lyrics into German




Acima da média - Ao vivo
Überdurchschnittlich - Live
A voz de um anjo eu nunca ouvi
Die Stimme eines Engels habe ich nie gehört
Mas deve ser igual a sua
Aber sie muss wie deine sein
E que sorriso lindo é esse
Und was für ein wunderschönes Lächeln du hast
De lua crescente
Wie eine Mondsichel
Quando você fica aqui
Wenn du hier bleibst
O relógio perde a hora
Verliert die Uhr die Zeit
O sol atrasa, a noite esquece de ir embora
Die Sonne verspätet sich, die Nacht vergisst zu gehen
Te amo faz é hora
Ich liebe dich schon lange
Você é amor acima da média
Du bist Liebe über dem Durchschnitt
Um rolê, duas cervejas e era
Eine Spritztour, zwei Bier und das war's
A gente junto é sem modinha, sem firula
Wir zusammen sind ohne Schnickschnack, ohne Getue
O banco de trás sabe demais
Die Rückbank weiß zu viel
Da minha vida e a sua
Von meinem und deinem Leben
Você é amor acima da média
Du bist Liebe über dem Durchschnitt
Um rolê, duas cervejas e era
Eine Spritztour, zwei Bier und das war's
A gente junto é sem modinha, sem firula
Wir zusammen sind ohne Schnickschnack, ohne Getue
O banco de trás sabe demais
Die Rückbank weiß zu viel
Da minha vida e a sua
Von meinem und deinem Leben
A voz de um anjo eu nunca ouvi
Die Stimme eines Engels habe ich nie gehört
Mas deve ser igual a sua
Aber sie muss wie deine sein
E que sorriso lindo é esse
Und was für ein wunderschönes Lächeln du hast
De lua crescente
Wie eine Mondsichel
Quando você fica aqui
Wenn du hier bleibst
O relógio perde a hora
Verliert die Uhr die Zeit
O sol atrasa, a noite esquece de ir embora
Die Sonne verspätet sich, die Nacht vergisst zu gehen
Te amo faz é hora
Ich liebe dich schon lange
E você é amor acima da média
Und du bist Liebe über dem Durchschnitt
Um rolê, duas cervejas e era
Eine Spritztour, zwei Bier und das war's
A gente junto é sem modinha e sem firula
Wir zusammen sind ohne Schnickschnack, ohne Getue
O banco de trás sabe demais
Die Rückbank weiß zu viel
Da minha vida e a sua
Von meinem und deinem Leben
Você é amor acima da média
Du bist Liebe über dem Durchschnitt
Um rolê, duas cervejas e era
Eine Spritztour, zwei Bier und das war's
A gente junto é sem modinha, sem firula
Wir zusammen sind ohne Schnickschnack, ohne Getue
O banco de trás sabe demais
Die Rückbank weiß zu viel
Da minha vida e a sua
Von meinem und deinem Leben
Sem modinha, sem firula
Ohne Schnickschnack, ohne Getue
O banco de trás sabe demais
Die Rückbank weiß zu viel
Da minha vida e a sua
Von meinem und deinem Leben





Writer(s): Atayde Filho, Leandro Rojas, Murilo


Attention! Feel free to leave feedback.