João Gustavo e Murilo - Acima da média - Ao vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation João Gustavo e Murilo - Acima da média - Ao vivo




Acima da média - Ao vivo
Above Average - Live
A voz de um anjo eu nunca ouvi
I have never heard the voice of an angel
Mas deve ser igual a sua
But it should sound like yours
E que sorriso lindo é esse
And what a beautiful smile you have
De lua crescente
A crescent moon
Quando você fica aqui
When you're here
O relógio perde a hora
The clock loses time
O sol atrasa, a noite esquece de ir embora
The sun delays, the night forgets to leave
Te amo faz é hora
I've loved you for ages now
Você é amor acima da média
You're love above average
Um rolê, duas cervejas e era
A stroll, a couple of beers and that's it
A gente junto é sem modinha, sem firula
We are together without any act or fuss
O banco de trás sabe demais
The back seat knows too much
Da minha vida e a sua
Of my and your life
Você é amor acima da média
You're love above average
Um rolê, duas cervejas e era
A stroll, a couple of beers and that's it
A gente junto é sem modinha, sem firula
We are together without any act or fuss
O banco de trás sabe demais
The back seat knows too much
Da minha vida e a sua
Of my and your life
A voz de um anjo eu nunca ouvi
I have never heard the voice of an angel
Mas deve ser igual a sua
But it should sound like yours
E que sorriso lindo é esse
And what a beautiful smile you have
De lua crescente
A crescent moon
Quando você fica aqui
When you're here
O relógio perde a hora
The clock loses time
O sol atrasa, a noite esquece de ir embora
The sun delays, the night forgets to leave
Te amo faz é hora
I've loved you for ages now
E você é amor acima da média
And you're love above average
Um rolê, duas cervejas e era
A stroll, a couple of beers and that's it
A gente junto é sem modinha e sem firula
We are together without any act and fuss
O banco de trás sabe demais
The back seat knows too much
Da minha vida e a sua
Of my and your life
Você é amor acima da média
You're love above average
Um rolê, duas cervejas e era
A stroll, a couple of beers and that's it
A gente junto é sem modinha, sem firula
We are together without any act or fuss
O banco de trás sabe demais
The back seat knows too much
Da minha vida e a sua
Of my and your life
Sem modinha, sem firula
Without any act or fuss
O banco de trás sabe demais
The back seat knows too much
Da minha vida e a sua
Of my and your life





Writer(s): Atayde Filho, Leandro Rojas, Murilo


Attention! Feel free to leave feedback.