Lyrics and translation João Gustavo e Murilo - Acima da média - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acima da média - Ao vivo
Выше среднего - Вживую
A
voz
de
um
anjo
eu
nunca
ouvi
Голос
ангела
я
никогда
не
слышал,
Mas
deve
ser
igual
a
sua
Но
он,
должно
быть,
как
твой.
E
que
sorriso
lindo
é
esse
aí
И
какая
красивая
улыбка,
De
lua
crescente
Как
полумесяц.
Quando
você
fica
aqui
Когда
ты
рядом,
O
relógio
perde
a
hora
Часы
теряют
время.
O
sol
atrasa,
a
noite
esquece
de
ir
embora
Солнце
задерживается,
ночь
забывает
уходить.
Te
amo
faz
é
hora
Я
люблю
тебя,
это
точно.
Você
é
amor
acima
da
média
Ты
- любовь
выше
среднего.
Um
rolê,
duas
cervejas
e
já
era
Одна
прогулка,
две
бутылки
пива
- и
понеслась.
A
gente
junto
é
sem
modinha,
sem
firula
Мы
вместе
без
всяких
понтов,
без
заморочек.
O
banco
de
trás
sabe
demais
Заднее
сиденье
знает
слишком
много
Da
minha
vida
e
a
sua
О
моей
и
твоей
жизни.
Você
é
amor
acima
da
média
Ты
- любовь
выше
среднего.
Um
rolê,
duas
cervejas
e
já
era
Одна
прогулка,
две
бутылки
пива
- и
понеслась.
A
gente
junto
é
sem
modinha,
sem
firula
Мы
вместе
без
всяких
понтов,
без
заморочек.
O
banco
de
trás
sabe
demais
Заднее
сиденье
знает
слишком
много
Da
minha
vida
e
a
sua
О
моей
и
твоей
жизни.
A
voz
de
um
anjo
eu
nunca
ouvi
Голос
ангела
я
никогда
не
слышал,
Mas
deve
ser
igual
a
sua
Но
он,
должно
быть,
как
твой.
E
que
sorriso
lindo
é
esse
aí
И
какая
красивая
улыбка,
De
lua
crescente
Как
полумесяц.
Quando
você
fica
aqui
Когда
ты
рядом,
O
relógio
perde
a
hora
Часы
теряют
время.
O
sol
atrasa,
a
noite
esquece
de
ir
embora
Солнце
задерживается,
ночь
забывает
уходить.
Te
amo
faz
é
hora
Я
люблю
тебя,
это
точно.
E
você
é
amor
acima
da
média
И
ты
- любовь
выше
среднего.
Um
rolê,
duas
cervejas
e
já
era
Одна
прогулка,
две
бутылки
пива
- и
понеслась.
A
gente
junto
é
sem
modinha
e
sem
firula
Мы
вместе
без
всяких
понтов,
без
заморочек.
O
banco
de
trás
sabe
demais
Заднее
сиденье
знает
слишком
много
Da
minha
vida
e
a
sua
О
моей
и
твоей
жизни.
Você
é
amor
acima
da
média
Ты
- любовь
выше
среднего.
Um
rolê,
duas
cervejas
e
já
era
Одна
прогулка,
две
бутылки
пива
- и
понеслась.
A
gente
junto
é
sem
modinha,
sem
firula
Мы
вместе
без
всяких
понтов,
без
заморочек.
O
banco
de
trás
sabe
demais
Заднее
сиденье
знает
слишком
много
Da
minha
vida
e
a
sua
О
моей
и
твоей
жизни.
Sem
modinha,
sem
firula
Без
всяких
понтов,
без
заморочек.
O
banco
de
trás
sabe
demais
Заднее
сиденье
знает
слишком
много
Da
minha
vida
e
a
sua
О
моей
и
твоей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atayde Filho, Leandro Rojas, Murilo
Attention! Feel free to leave feedback.