Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não se empolga - Ao vivo
Werd nicht ungeduldig - Live
É
sempre
por
trás
da
cortina
Es
ist
immer
hinter
dem
Vorhang
O
nosso
amor
na
surdina
Unsere
heimliche
Liebe
Faz
barulho
demais
Macht
zu
viel
Lärm
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ninguém
vê,
ninguém
viu
Niemand
sieht
es,
niemand
sah
es
Quem
viu
mentiu
Wer
es
sah,
hat
gelogen
Deixa
tudo
em
particular
Lass
alles
privat
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Não
se
empolga
Werd
nicht
ungeduldig
Mantém
escondido
do
jeito
que
tá
Halt
es
versteckt,
so
wie
es
ist
Não
é
vergonha
de
assumir
Es
ist
keine
Schande,
sich
dazu
zu
bekennen
Eu
só
quero
cuidar
Ich
will
mich
nur
kümmern
Não
se
empolga
Werd
nicht
ungeduldig
Mantém
escondido
do
jeito
que
tá,
do
jeito
que
tá
Halt
es
versteckt,
so
wie
es
ist,
so
wie
es
ist
Quem
não
vê
Wer
es
nicht
sieht
Nossa
felicidade
não
pode
estragar
Unser
Glück
kann
nicht
zerstört
werden
'Bora
São
Paulo
Auf
geht's,
São
Paulo
A
gente
se
assume
quando
der
na
telha
Wir
bekennen
uns,
wenn
uns
danach
ist
Quebra
as
pernas
da
inveja
alheia
Brechen
dem
Neid
der
anderen
die
Beine
Calma,
agora
esconde
esse
sorriso
Ruhig,
versteck
jetzt
dieses
Lächeln
Se
olho
gordo
percebe
é
perigo
Wenn
der
böse
Blick
es
bemerkt,
ist
es
gefährlich
A
gente
se
assume
quando
der
na
telha
Wir
bekennen
uns,
wenn
uns
danach
ist
Quebra
as
pernas
da
inveja
alheia
Brechen
dem
Neid
der
anderen
die
Beine
Calma,
agora
esconde
esse
sorriso
Ruhig,
versteck
jetzt
dieses
Lächeln
Se
olho
gordo
percebe
é
perigo
Wenn
der
böse
Blick
es
bemerkt,
ist
es
gefährlich
Não
se
empolga
Werd
nicht
ungeduldig
Mantém
escondido
do
jeito
que
tá
Halt
es
versteckt,
so
wie
es
ist
Quem
não
vê
Wer
es
nicht
sieht
Nossa
felicidade
não
pode
estragar
Unser
Glück
kann
nicht
zerstört
werden
Ninguém
vê,
ninguém
viu
Niemand
sieht
es,
niemand
sah
es
Quem
viu
mentiu
Wer
es
sah,
hat
gelogen
Deixa
tudo
em
particular
Lass
alles
privat
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Não
se
empolga
Werd
nicht
ungeduldig
Mantém
escondido
do
jeito
que
tá
Halt
es
versteckt,
so
wie
es
ist
Não
é
vergonha
de
assumir
Es
ist
keine
Schande,
sich
dazu
zu
bekennen
Eu
só
quero
cuidar
Ich
will
mich
nur
kümmern
Não
se
empolga
Werd
nicht
ungeduldig
Mantém
escondido
do
jeito
que
tá,
do
jeito
que
tá
Halt
es
versteckt,
so
wie
es
ist,
so
wie
es
ist
Quem
não
vê
Wer
es
nicht
sieht
Nossa
felicidade
não
pode
estragar
Unser
Glück
kann
nicht
zerstört
werden
A
gente
se
assume
quando
der
na
telha
Wir
bekennen
uns,
wenn
uns
danach
ist
Quebra
as
pernas
da
inveja
alheia
Brechen
dem
Neid
der
anderen
die
Beine
Calma,
agora
esconde
esse
sorriso
Ruhig,
versteck
jetzt
dieses
Lächeln
Se
olho
gordo
percebe
é
perigo
Wenn
der
böse
Blick
es
bemerkt,
ist
es
gefährlich
A
gente
se
assume
quando
der
na
telha
Wir
bekennen
uns,
wenn
uns
danach
ist
Quebra
as
pernas
da
inveja
alheia
Brechen
dem
Neid
der
anderen
die
Beine
Calma,
agora
esconde
esse
sorriso
Ruhig,
versteck
jetzt
dieses
Lächeln
Se
olho
gordo
percebe
é
perigo
Wenn
der
böse
Blick
es
bemerkt,
ist
es
gefährlich
Não
se
empolga
Werd
nicht
ungeduldig
Mantém
escondido
do
jeito
que
tá
Halt
es
versteckt,
so
wie
es
ist
Não
é
vergonha
de
assumir
Es
ist
keine
Schande,
sich
dazu
zu
bekennen
Eu
só
quero
cuidar
Ich
will
mich
nur
kümmern
Não
se
empolga
Werd
nicht
ungeduldig
Mantém
escondido
do
jeito
que
tá,
do
jeito
que
tá
Halt
es
versteckt,
so
wie
es
ist,
so
wie
es
ist
Quem
não
vê
Wer
es
nicht
sieht
Nossa
felicidade
não
pode
estragar
Unser
Glück
kann
nicht
zerstört
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Santos De Faria, Matheus Machado Marcolino, Joao Gustavo Silva Caetano
Attention! Feel free to leave feedback.