Lyrics and translation João Gustavo e Murilo - Tá Cabendo Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Cabendo Eu
Мне есть место
Tô
te
cobrando
nada,
não
Я
ни
о
чём
тебя
не
прошу,
É
que
um
grande
amor
assim
Просто
такая
большая
любовь
Pode
não
caber
num
só
coração
Может
не
поместиться
в
одном
сердце.
Senta
que
eu
não
demoro
pra
falar
Присядь,
я
недолго
буду
говорить,
Vou
resumir
e
você,
por
favor,
só
me
escuta
Я
буду
краток,
а
ты,
пожалуйста,
просто
послушай
меня.
Olha,
faz
um
tempo
que
o
tempo
se
perdeu
Смотри,
время
как
будто
остановилось,
É,
eu
não
me
canso
de
namorar
os
olhos
teus
Да,
я
не
могу
налюбоваться
твоими
глазами.
A
gente
divide
o
mesmo
espaço,
o
lado
da
cama
Мы
делим
одно
пространство,
одну
сторону
кровати,
É
tão
bom
quando
a
gente
ama
Так
хорошо,
когда
мы
любим,
Se
pega
sorrindo
e
nem
vê
Ловим
себя
на
улыбке,
сами
того
не
замечая.
Coração
tá
pesado
de
amor,
precisando
do
seu
Моё
сердце
переполнено
любовью,
ему
нужно
твоё,
Pra
dividir
e
dar
folga
pro
meu
Чтобы
разделить
её
и
дать
моему
отдохнуть.
Sei
que
tem
vaga
e
tá
cabendo
eu,
eu
Я
знаю,
что
есть
место,
и
мне
есть
место.
Senta
que
eu
não
demoro
pra
falar
Присядь,
я
недолго
буду
говорить,
Vou
resumir
e
você,
por
favor,
só
me
escuta
Я
буду
краток,
а
ты,
пожалуйста,
просто
послушай
меня.
Olha,
faz
um
tempo
que
o
tempo
se
perdeu
Смотри,
время
как
будто
остановилось,
É,
eu
não
me
canso
de
namorar
os
olhos
teus
Да,
я
не
могу
налюбоваться
твоими
глазами.
Olha,
faz
um
tempo
que
o
tempo
se
perdeu
Смотри,
время
как
будто
остановилось,
É,
eu
não
me
canso
de
namorar
os
olhos
teus
Да,
я
не
могу
налюбоваться
твоими
глазами.
A
gente
divide
o
mesmo
espaço,
o
lado
da
cama
Мы
делим
одно
пространство,
одну
сторону
кровати,
É
tão
bom
quando
a
gente
ama
Так
хорошо,
когда
мы
любим,
Se
pega
sorrindo
e
nem
vê
Ловим
себя
на
улыбке,
сами
того
не
замечая.
Coração
tá
pesado
de
amor,
precisando
do
seu
Моё
сердце
переполнено
любовью,
ему
нужно
твоё,
Pra
dividir
e
dar
folga
pro
meu
Чтобы
разделить
её
и
дать
моему
отдохнуть.
Sei
que
tem
vaga
e
tá
cabendo
eu
Я
знаю,
что
есть
место,
и
мне
есть
место.
E
a
gente
divide
o
mesmo
espaço,
o
lado
da
cama
И
мы
делим
одно
пространство,
одну
сторону
кровати,
É
tão
bom
quando
a
gente
ama
Так
хорошо,
когда
мы
любим,
Se
pega
sorrindo
e
nem
vê
Ловим
себя
на
улыбке,
сами
того
не
замечая.
Coração
tá
pesado
de
amor,
precisando
do
seu
Моё
сердце
переполнено
любовью,
ему
нужно
твоё,
Pra
dividir
e
dar
folga
pro
meu
Чтобы
разделить
её
и
дать
моему
отдохнуть.
Sei
que
tem
vaga
e
tá
cabendo
eu
Я
знаю,
что
есть
место,
и
мне
есть
место.
Eu
sei
que
tem
vaga
e
tá
cabendo
eu
Я
знаю,
что
есть
место,
и
мне
есть
место.
Sei
que
tem
vaga
e
tá
cabendo
eu
Я
знаю,
что
есть
место,
и
мне
есть
место.
Bom
demais,
bom
demais
Так
хорошо,
так
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Santos De Faria, Joao Gustavo Silva Caetano, Wanderson Antonio Soares
Attention! Feel free to leave feedback.