João Luiz Corrêa - Gauchão de Apartamento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Luiz Corrêa - Gauchão de Apartamento




E ai velho, tu vai ir no farrapos hoje
И горе, старик, ты собираешься идти в лохмотьях сегодня
Tu ta me estranhando, animal?
Ты та мне estranhando, животное?
Não sou da tua turma
Я не из твоего класса
Vai tirar leite de cabrita louco!
Будет доить cabrita с ума!
Quem de longe diz que é um taura da campanha
Кто видит далеко, говорит, что это тауре кампании
Trás na figura a própria estampa do rincão
Назад в рисунке собственное estampa do rincão
Mate cevado e uma matera a meia espalda
Убейте вол и матере половина espalda
E bem pilchado pra dizer que é gauchão
И хорошо pilchado сказать, что это gauchão
Mas quando está sozinho em seu apartamento
Но когда вы одни в своей квартире
Esquece o mate e se veste igual maloqueiro
Забыли убить, и одевается равно maloqueiro
bota a pilcha quando é dia de rodeio
Только женщина pilcha, когда день родео
Estufa o peito e fala alto eu sou campeiro
Парник грудь и говорит громко я campeiro
bota a pilcha quando é dia de rodeio
Только женщина pilcha, когда день родео
Estufa o peito e fala alto eu sou campeiro
Парник грудь и говорит громко я campeiro
Cheio de manha estiloso
Полный поверьте, стильные прически
E malandrão cento por cento
И malandrão сто процентов
É o gauchão de apartamento
Это gauchão de apartamento
Cheio de manha estiloso
Полный поверьте, стильные прически
E malandrão cento por cento
И malandrão сто процентов
É o gauchão de apartamento
Это gauchão de apartamento
Bah!
Ба!
O Max e o Deivid não vieram meu
Макс и Deivid не пришли мой
Mas o Pedro e o Tonhão vieram louco
Но Петр и Tonhão пришли с ума
É pra ti animal
Если у тебя животных
Se num fandango não larga a guampa de canha
Если в фанданго не широкой guampa de canha
E na vaneira dança até clarear o dia
И в vaneira танцы до отбеливания день
Leva na mala de garupa os mantimentos
Носит в портфеле крупа продукты
E nunca falta um paieiro pra parceria
И никогда не хватает paieiro ты партнерство
Mas quando está sozinho em seu apartamento
Но когда вы одни в своей квартире
Liga no rádio um bate-estaca indecente
Сплав на радио хитов-кола неприлично
Numa frasqueira seus creminhos de beleza
В frasqueira их creminhos красоты
E pra beber gosta de chocolate quente
И ты, любит пить горячий шоколад
Numa frasqueira seus creminhos de beleza
В frasqueira их creminhos красоты
E pra beber gosta de chocolate quente
И ты, любит пить горячий шоколад
Cheio de manha estiloso
Полный поверьте, стильные прически
E malandrão cento por cento
И malandrão сто процентов
É o gauchão de apartamento
Это gauchão de apartamento
Cheio de manha estiloso
Полный поверьте, стильные прически
E malandrão cento por cento
И malandrão сто процентов
É o gauchão de apartamento
Это gauchão de apartamento
E ai animal, vai um suco de culhão de touro ai pra ti homem?
И горе животное, будет сок шары быка там для тебя человек?
no chocolate quente velho
Я только в горячий шоколад старый
E uma cachaça com mel e veneno animal?
И рома с медом и ядом животного?
Não não, no capeta de morango velho
Нет, нет, дедушка, в ридсам клубника старый
Cheio de manha estiloso
Полный поверьте, стильные прически
E malandrão cento por cento
И malandrão сто процентов
É o gauchão de apartamento
Это gauchão de apartamento
Cheio de manha estiloso
Полный поверьте, стильные прически
E malandrão cento por cento
И malandrão сто процентов
É o gauchão de apartamento
Это gauchão de apartamento
Huum, esta pilcha meio estranho louco velho
Huum, это pilcha тут странно сумасшедший старый
A boina foi a mãe quem fez
Капота была мать, кто это сделал
E a bombachinha comprei no shopping
И bombachinha купил в торговом центре
E essa guaiaca de dois andar animal
И это guaiaca два этажа животных
Essa é pra combinar com a cor do meu cavalo marrom
Это ведь в соответствии с цветовой мой конь коричневый
mascando o que animal?
Тут жевания, что там животное?
Que cheiro é esse?
Что это за запах?
É halls
Это halls
Bah tche isso ai fede que nem vick vaporub
Bah tche это горе воняет, что не vick vaporub
Bah que tri esse teu berrante meu
Bah, tri-этот твой яркий мой
Que berrante rapaz?
Что яркий, молодой человек?
Isto daqui é uma guampa de canha, louco
Это отсюда, это guampa de canha, сумасшедший
Uh bóco
Uh bóco





Writer(s): joão luiz corrêa


Attention! Feel free to leave feedback.