João Luiz Corrêa - Me Vou Pra Vanera (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Luiz Corrêa - Me Vou Pra Vanera (Live)




Me Vou Pra Vanera (Live)
Отправляюсь на ванейру (концертная запись)
Ao som de um farrancho, chego de à cavalo
Под звуки гармоники, приезжаю верхом
Apeio no embalo, xúcro de um gaiteiro
Вливаюсь в веселье, под игру гармониста
Campeio meus troco, rodeio a guaiáca
Получаю свой заработок, объезжаю кобылу
E o cabo da faca, reluz no candiêro
И рукоять ножа, блестит в свете лампы
entro pachola e vou pagando a ficha
Уже вхожу бравым и оплачиваю вход
Uma china me espicha um olhar de soveú
Одна девушка бросает на меня нежный взгляд
Vou direito a copa, cutuco a algibeira
Иду прямо к бару, проверяю карман
E tapeio a poeira, na aba do chapéu
И смахиваю пыль с полей шляпы
Falquejo uma prosa, capricho no trote
Завожу беседу, красуюсь походкой
armo meu bote, prá uma fandangueira
Уже готовлю свой бросок, на одну танцовщицу
O gaiteiro bueno, de canha se enxarca
Хороший гармонист, напивается кашасы
E eu feito um monarca, me vou pra vaneira
А я, словно монарх, отправляюсь танцевать ванейру
Sou de pouca prosa, me agrada entrevero
Я не многословен, мне нравится веселье
E até bochincheiro, conhecem meu jeito
И даже забиякой, знают меня все
Tirando retosso, cordeôna, guitarra
Играя на гитаре, аккордеоне
E o gosto por farra, não tenho defeito
И любовь к веселью, мой единственный недостаток
Prá o meio do baile, arrasto as chilena
В центре танцпола, выделываю чилену
A noite é pequena bombeando as mulher
Ночь коротка, а девушки прекрасны
Se acaso puder a mais linda eu penero
Если получится, самую красивую я выберу
E aparto a que eu quero pra arrastar o
И отведу ту, которую хочу, чтобы потанцевать
Falquejo uma prosa, capricho no trote
Завожу беседу, красуюсь походкой
armo meu bote, prá uma fandangueira
Уже готовлю свой бросок, на одну танцовщицу
O gaiteiro bueno, de canha se enxarca
Хороший гармонист, напивается кашасы
E eu feito um monarca, me vou pra vaneira
А я, словно монарх, отправляюсь танцевать ванейру
No assoalho vermelho, do chão colorado
На красном полу, земли цвета красной глины
Eu danço embalado, nos braços da china
Я танцую, увлеченный, в объятиях девушки
Esqueço da lida, pendênga e peleia
Забываю о работе, заботах и драках
Quando ela arrodeia, me alisando a crina
Когда она кружится, гладя мою гриву
na outra marca, aquece o assunto
Уже на другом танце, разговор оживляется
Comigo vai junto, na prosa que encilho
Она со мной соглашается, в разговоре, который я завожу
É certo o namoro, no fim da noitada
Ухаживания обеспечены, к концу ночи
É carga dobrada, no pingo tordilho.
Двойная нагрузка, на пегом жеребце.
Falquejo uma prosa, capricho no trote
Завожу беседу, красуюсь походкой
armo meu bote, prá uma fandangueira
Уже готовлю свой бросок, на одну танцовщицу
O gaiteiro bueno, de canha se enxarca
Хороший гармонист, напивается кашасы
E eu feito um monarca, me vou pra vaneira
А я, словно монарх, отправляюсь танцевать ванейру






Attention! Feel free to leave feedback.