Lyrics and translation João Luiz Corrêa - Me Vou pra Vanera
É
coisa
linda
um
ronco
de
gaita
Это
красивая
вещь
фырканье
гармоника
Nos
fandangos
do
meu
Rio
Grande
deste
jeito
cumpadre!
В
fandangos
мой
Большой
Реке
так
cumpadre!
Ao
som
de
um
farrancho,
chego
de
à
cavalo
На
звук
farrancho,
я
на
лошадях
Apeio
no
embalo,
xúcro
de
um
gaiteiro
Apeio
в
уп,
xúcro
для
денди
Campeio
meus
troco,
rodeio
a
guaiáca
Campeio
мои
свести
счеты,
волокита
в
guaiáca
E
o
cabo
da
faca,
reluz
no
candiêro
И
рукоять
ножа,
блестит
в
candiêro
Já
entro
pachola
e
vou
pagando
a
ficha
Уже
иду
pachola,
и
я
буду
платить
закладки
Uma
china
me
espicha
um
olhar
de
soveú
Китай
меня
espicha
взгляд
soveú
Vou
direito
a
copa,
cutuco
a
algibeira
Я
право
кубок,
cutuco
в
кармане
E
tapeio
a
poeira,
na
aba
do
chapéu
И
tapeio
пыль,
на
вкладке
шляпа
Falquejo
uma
prosa,
capricho
no
trote
Falquejo
одна
проза
жизни
в
рысь
Já
armo
meu
bote,
prá
uma
fandangueira
Уже
армо
моей
лодке,
бывает,
один
fandangueira
O
gaiteiro
bueno,
de
canha
se
enxarca
Волынщика
bueno,
canha
если
enxarca
E
eu
feito
um
monarca,
me
vou
pra
vaneira
И
я
сделал
монарх,
я
иду
vaneira
Sou
de
pouca
prosa,
me
agrada
entrevero
Я
мало
прозы,
мне
нравится
ближнего
боя
E
até
bochincheiro,
conhecem
meu
jeito
И
даже
bochincheiro,
знают
мой
путь
Tirando
retosso,
cordeôna,
guitarra
Принимая
retosso,
cordeôna,
гитара
E
o
gosto
por
farra,
não
tenho
defeito
И
вкус
на
выпивку,
я
не
дефект
Pra
o
meio
do
baile,
arrasto
as
chilena
Pra
через
выпускного
вечера,
сопротивление
в
чилийской
A
noite
é
pequena
bombeando
as
mulher
Ночью
небольшой,
насосных
все
женщины
Se
acaso
puder
a
mais
linda
eu
penero
Если
случайно
удается
самой
красивой
я
панеро
E
aparto
a
que
eu
quero
pra
arrastar
o
pé
И
aparto-что,
что
я
хочу
тебя
перетащить
карте
Falquejo
uma
prosa,
capricho
no
trote
Falquejo
одна
проза
жизни
в
рысь
Já
armo
meu
bote,
prá
uma
fandangueira
Уже
армо
моей
лодке,
бывает,
один
fandangueira
O
gaiteiro
bueno,
de
canha
se
enxarca
Волынщика
bueno,
canha
если
enxarca
E
eu
feito
um
monarca,
me
vou
pra
vaneira
И
я
сделал
монарх,
я
иду
vaneira
No
assoalho
vermelho,
do
chão
colorado
В
пол
красного
цвета,
пола
колорадо
Eu
danço
embalado,
nos
braços
da
china
Я
танцую
упакован
в
объятия
китая
Esqueço
da
lida,
pendênga
e
peleia
Забываю,
работа,
pendênga
и
peleia
Quando
ela
arrodeia,
me
alisando
a
crina
Когда
она
arrodeia,
мне,
приглаживая
гриву
Já
na
outra
marca,
aquece
o
assunto
Уже
на
другой
бренд,
греет
тему
Comigo
vai
junto,
na
prosa
que
encilho
Со
мной
будет
рядом,
в
прозе,
что
encilho
É
certo
o
namoro,
no
fim
da
noitada
Он
уверен,
что
знакомства
в
бессонную
ночь
É
carga
dobrada,
no
pingo
tordilho
Нагрузка
складывается,
анте
серая
в
яблоках
Falquejo
uma
prosa,
capricho
no
trote
Falquejo
одна
проза
жизни
в
рысь
Já
armo
meu
bote,
prá
uma
fandangueira
Уже
армо
моей
лодке,
бывает,
один
fandangueira
O
gaiteiro
bueno,
de
canha
se
enxarca
Волынщика
bueno,
canha
если
enxarca
E
eu
feito
um
monarca,
me
vou
pra
vaneira
И
я
сделал
монарх,
я
иду
vaneira
Me
segura
que
nós
se
vamo
cumpadre
velho
Держит
меня,
что,
если
мы
пойдем
cumpadre
старый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dionísio c. da costa, joão luiz corrêa
Attention! Feel free to leave feedback.