Lyrics and translation João Martins - Pai Xangô Menino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
rola
pedra
na
pedreira
é
Xangô
Кто
катится
камень
в
карьер
является
Компания
Quem
rola
pedra
na
pedreira
é
Xangô
Кто
катится
камень
в
карьер
является
Компания
Caô!
Quem
me
guia,
mironga,
tambor,
babá,
oxê
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
mironga,
барабан,
няня,
oxê
Caô!
Quem
me
guia,
Xangô
já
chegou
pra
me
dizer
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
Они
уже
пришел,
чтоб
сказать,
Caô!
Quem
me
guia,
mironga,
tambor,
babá,
oxê
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
mironga,
барабан,
няня,
oxê
Caô!
Quem
me
guia,
Xangô
já
chegou
pra
me
dizer
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
Они
уже
пришел,
чтоб
сказать,
O
vento
balançou
a
mata
Ветер
покачал
убивает
Trovão
tremeu
o
céu
e
o
chão
Грома
дрожали
небо
и
земля
A
lua
prateada
na
imensidão
В
серебряной
луны
на
просторах
Clareia
a
imaginação
Яркость
воображения
No
pé
da
velha
cachoeira
В
нескольких
минутах
ходьбы
от
старого
водопад
Pedreira
do
meu
Pai
Xangô
Карьера
моего
Отца
Компания
Os
olhos
da
bondade,
da
redenção
Глазами
добрыми,
искупление
Vigiam
o
meu
coração
Прослушивают
сердце
мое
Na
palma
da
mão
do
pai
На
ладони
отца
Tem
um
mar
de
amor
que
eu
sei
Есть
море
любви,
и
я
знаю,
A
força
da
fé
não
trai
Сила
веры
не
предает
Justiça
do
pai
é
lei
Праведность
отца-это
закон
O
mal
é
no
chão
que
cai
Зла
на
землю
падает
E
o
bem
sempre
vira
o
rei
И
добро
всегда
оказывается
король
Rei
da
coroa,
meu
Pai
Xangô
menino
Царь
в
короне,
мой
Отец,
Они
мальчика
Eu
pergunto
ao
senhor
se
o
meu
destino
Я
спрашиваю,
господа,
если
моя
судьба
É
certeza
que
pode
acontecer
Он
уверен,
что
может
произойти
Caô!
Quem
me
guia,
mironga,
tambor,
babá,
oxê
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
mironga,
барабан,
няня,
oxê
Caô!
Quem
me
guia,
Xangô
já
chegou
pra
me
dizer
(é
caô)
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
Они
уже
пришел,
чтоб
сказать-это
дорогу
ничего)
Caô!
Quem
me
guia,
mironga,
tambor,
babá,
oxê
(caô)
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
mironga,
барабан,
няня,
oxê
(дорогу
ничего)
Caô!
Quem
me
guia,
Xangô
já
chegou
pra
me
dizer
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
Они
уже
пришел,
чтоб
сказать,
O
vento
balançou
a
mata
Ветер
покачал
убивает
Trovão
tremeu
o
céu
e
o
chão
(e
a
lua)
Гром
вздрогнул,
небо
и
земля
(и
луна)
A
lua
prateada
na
imensidão
В
серебряной
луны
на
просторах
Clareia
a
imaginação,
ooh
Яркость
воображения,
ooh
No
pé
da
velha
cachoeira
В
нескольких
минутах
ходьбы
от
старого
водопад
Pedreira
do
meu
Pai
Xangô
Карьера
моего
Отца
Компания
Os
olhos
da
bondade,
da
redenção
Глазами
добрыми,
искупление
Vigiam
o
meu
coração
Прослушивают
сердце
мое
E
na
palma
da
mão
do
pai
И
в
ладони
рука
отца
Tem
um
mar
de
amor
que
eu
sei
Есть
море
любви,
и
я
знаю,
A
força
da
fé
não
trai
Сила
веры
не
предает
Justiça
do
pai
é
lei
Праведность
отца-это
закон
O
mal
é
no
chão
que
cai
Зла
на
землю
падает
E
o
bem
sempre
vira
o
rei
И
добро
всегда
оказывается
король
Rei
da
coroa,
meu
Pai
Xangô
menino
Царь
в
короне,
мой
Отец,
Они
мальчика
Eu
pergunto
ao
senhor
se
o
meu
destino
Я
спрашиваю,
господа,
если
моя
судьба
É
certeza
que
pode
acontecer...
Он
уверен,
что
может
случиться...
Caô!
Quem
me
guia,
mironga,
tambor,
babá,
oxê
(Vamos
gente)
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
mironga,
барабан,
няня,
oxê
(Мы
люди)
Caô!
Quem
me
guia,
Xangô
já
chegou
pra
me
dizer
(é
caô)
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
Они
уже
пришел,
чтоб
сказать-это
дорогу
ничего)
Caô!
Quem
me
guia,
mironga,
tambor,
babá,
oxê
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
mironga,
барабан,
няня,
oxê
Caô!
Quem
me
guia,
Xangô
já
chegou
pra
me
dizer
(sem
caô)
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
Они
уже
пришел,
чтоб
сказать
(без
дорогу
ничего)
Caô!
Quem
me
guia,
mironga,
tambor,
babá,
oxê
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
mironga,
барабан,
няня,
oxê
Caô!
Quem
me
guia,
Xangô
já
chegou
pra
me
dizer
(é
caô)
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
Они
уже
пришел,
чтоб
сказать-это
дорогу
ничего)
Caô!
Quem
me
guia,
mironga,
tambor,
babá,
oxê
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
mironga,
барабан,
няня,
oxê
Caô!
Quem
me
guia,
Xangô
já
chegou
pra
me
dizer
Дорогу
ничего!
Кто
ведет
меня,
Они
уже
пришел,
чтоб
сказать,
Não
importa
a
nação
(Quem
rola
pedra
na
pedreira
é
Xangô...)
Не
важно
нации
(Кто
катится
камень
в
карьер
является
Компания...)
Que
a
pedra
da
igualdade
e
o
machado
da
verdade
sejam
implacáveis
Камень
равенства
и
топор
истины,
будут
неустанно
Sobre
as
vaidosas
leis
dos
homens
О
vaidosas
законы
людей
Ainda
mais
por
essas
bandas
onde
a
justiça
se
finge
de
cega
Еще
больше
в
эти
группы,
где
справедливость,
если
делает
вид,
что
слепо
Mas
sofre
da
pior
das
cegueiras
Но
терпит
от
худшем
cegueiras
Não
querer
enxergar
Не
хотите
видеть
Vamos
gente,
vamos
à
luta
Давайте,
ребята,
мы
идем
в
бой
Quem
rola
pedra
na
pedreira
é
Xangô
Кто
катится
камень
в
карьер
является
Компания
Quem
rola
pedra
na
pedreira
é
Xangô
Кто
катится
камень
в
карьер
является
Компания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Fregonesi De Oliveira, Joao Martins, Raul Dicaprio
Album
Suspiro
date of release
24-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.