Lyrics and translation João Martins - Suspiro
Cada
suspirada
é
uma
vela
que
se
apaga
Каждый
вздох-это
свеча,
которая
гаснет.
É
menos
quase
um
ano
que
se
perde
ao
fim
da
angústia
dessa
vida
Это
меньше,
чем
почти
год,
который
теряется
до
конца
страданий
этой
жизни
E
Trocaria-se
a
partida
por
suspiro
bom
И
я
бы
обменял
матч
на
хороший
вздох.
Que
é
o
suspiro
à
moda
antiga
Что
это
старомодный
вздох
Açucarando
a
lembrança
infantil
Сахарный
Детский
сувенир
Suspirar
é
se
tragar
Вздохнуть-значит
потянуть
себя
É
se
afogar
no
próprio
mar
Тонуть
в
самом
море
É
buscar
ar
no
árido
Это
поиск
воздуха
в
засушливом
Mata
mais
rápido
Убивает
быстрее
É
tentar
aspirar
sem
pirar
Это
попытка
пылесосить,
не
волнуясь
A
resposta
à
perigo
do
olho
molhar
Ответ
на
опасность
намокания
глаз
É
preciso
respirar
Нужно
дышать
É
sofrer
sem
silêncio
se
fôlego
é
pouco
Это
страдать
без
тишины,
если
дыхание
мало
É
difícil
libertar
Трудно
освободить
Suspirar
é
alívio
se
amar
é
sufoco
Вздох-это
облегчение,
если
любовь-это
удушье
É
preciso
respirar
Нужно
дышать
É
sofrer
sem
silêncio
se
fôlego
é
pouco
Это
страдать
без
тишины,
если
дыхание
мало
É
difícil
libertar
Трудно
освободить
Suspirar
é
alívio
se
amar
é
sufoco
Вздох-это
облегчение,
если
любовь-это
удушье
Cada
suspirada
é
uma
vela
que
se
apaga
Каждый
вздох-это
свеча,
которая
гаснет.
É
menos
quase
um
ano
que
se
perde
ao
fim
da
angústia
dessa
vida
Это
меньше,
чем
почти
год,
который
теряется
до
конца
страданий
этой
жизни
E
Trocaria-se
a
partida
por
suspiro
bom
И
я
бы
обменял
матч
на
хороший
вздох.
Que
é
o
suspiro
à
moda
antiga
Что
это
старомодный
вздох
Açucarando
a
lembrança
infantil
Сахарный
Детский
сувенир
Suspirar
é
se
tragar
Вздохнуть-значит
потянуть
себя
É
se
afogar
no
próprio
mar
Тонуть
в
самом
море
É
buscar
ar
no
árido
Это
поиск
воздуха
в
засушливом
Mata
tão
rápido
Убивает
так
быстро
É
tentar
aspirar
sem
pirar
Это
попытка
пылесосить,
не
волнуясь
A
resposta
à
perigo
do
olho
molhar
Ответ
на
опасность
намокания
глаз
É
preciso
respirar
Нужно
дышать
É
sofrer
sem
silêncio
se
fôlego
é
pouco
Это
страдать
без
тишины,
если
дыхание
мало
É
difícil
libertar
Трудно
освободить
Suspirar
é
alívio
se
amar
é
sufoco
Вздох-это
облегчение,
если
любовь-это
удушье
É
preciso
respirar
Нужно
дышать
É
sofrer
sem
silêncio
se
fôlego
é
pouco
Это
страдать
без
тишины,
если
дыхание
мало
É
difícil
libertar
Трудно
освободить
Suspirar
é
alívio
se
amar
é
sufoco
Вздох-это
облегчение,
если
любовь-это
удушье
Cada
suspirada
é
uma
vela
Каждый
вздох-это
свеча
Cada
suspirada
é
uma
Vela
Каждый
вздох-это
свеча
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Marcelo Diniz Martins
Album
Suspiro
date of release
24-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.