Lyrics and translation João Neto & Frederico feat. Jads & Jadson - Vício - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vício - Ao Vivo
Привычка - Вживую
Bateu
aqui...
Вломилась
сюда...
Ta
transtornada...
Вся
взвинченная...
Ta
exigindo
Требуешь
объяснений
Mas
não
pode
exigir
nada
Но
не
имеешь
права
ничего
требовать
Gritando
feito
louca
Кричишь
как
сумасшедшая
Não
admito
Не
потерплю
этого
Que
tem
mais
alguém
comigo
Что
у
меня
есть
кто-то
еще
Me
diz
a
parte
que
você
não
entendeu
Скажи,
какую
часть
ты
не
поняла,
Pra
vim
bater
aqui
Чтобы
припереться
сюда
As
4 horas
da
manhã
В
4 часа
утра
Não
tem
ninguém
aqui
comigo
eu
juro
Здесь
никого
нет
со
мной,
клянусь
Que
isso
onde
está
seu
orgulho
Что
это,
где
твоя
гордость?
Volta
pra
sua
casa
Возвращайся
домой
Volta
pra
sua
vida
Возвращайся
к
своей
жизни
E
se
tivesse
o
que
cê
tem
com
isso
А
если
бы
и
был,
что
тебе
до
этого?
Pra
você
sou
apenas
um
vício
Для
тебя
я
всего
лишь
привычка
Que
me
usa
e
depois
da
loucura
me
joga
no
chão
Которой
ты
пользуешься,
а
после
своего
безумия
бросаешь
на
пол
Gritando
feito
louca
Кричишь
как
сумасшедшая
Não
admito
Не
потерплю
этого
Que
tem
mais
alguém
comigo
Что
у
меня
есть
кто-то
еще
Me
diz
a
parte
que
você
não
entendeu
Скажи,
какую
часть
ты
не
поняла,
Pra
vim
bater
aqui
Чтобы
припереться
сюда
As
4 horas
da
manhã
В
4 часа
утра
Não
tem
ninguém
aqui
comigo
eu
juro
Здесь
никого
нет
со
мной,
клянусь
Que
isso
onde
está
seu
orgulho
Что
это,
где
твоя
гордость?
Volta
pra
sua
casa
Возвращайся
домой
Volta
pra
sua
vida
Возвращайся
к
своей
жизни
E
se
tivesse
o
que
cê
tem
com
isso
А
если
бы
и
был,
что
тебе
до
этого?
Pra
você
sou
apenas
um
vício
Для
тебя
я
всего
лишь
привычка
Que
me
usa
e
depois
da
loucura
me
joga
no
chão
Которой
ты
пользуешься,
а
после
своего
безумия
бросаешь
на
пол
Não
tem
ninguém
aqui
comigo
eu
juro
Здесь
никого
нет
со
мной,
клянусь
Que
isso
onde
está
seu
orgulho
Что
это,
где
твоя
гордость?
Volta
pra
sua
casa
Возвращайся
домой
Volta
pra
sua
vida
Возвращайся
к
своей
жизни
E
se
tivesse
o
que
cê
tem
com
isso
А
если
бы
и
был,
что
тебе
до
этого?
Pra
você
sou
apenas
um
vício
Для
тебя
я
всего
лишь
привычка
Que
me
usa
e
depois
da
loucura
me
joga
no
chão
Которой
ты
пользуешься,
а
после
своего
безумия
бросаешь
на
пол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.