João Neto & Frederico feat. Jads & Jadson - Vício - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Neto & Frederico feat. Jads & Jadson - Vício - Ao Vivo




Vício - Ao Vivo
Привычка - Вживую
Bateu aqui...
Вломилась сюда...
Ta transtornada...
Вся взвинченная...
Ta exigindo
Требуешь объяснений
Mas não pode exigir nada
Но не имеешь права ничего требовать
Gritando feito louca
Кричишь как сумасшедшая
Não admito
Не потерплю этого
Ta insinuando
Намекаешь
Que tem mais alguém comigo
Что у меня есть кто-то еще
Ahh...
Ах...
Me diz a parte que você não entendeu
Скажи, какую часть ты не поняла,
Pra vim bater aqui
Чтобы припереться сюда
As 4 horas da manhã
В 4 часа утра
Vai embora
Уходи
Não tem ninguém aqui comigo eu juro
Здесь никого нет со мной, клянусь
Que isso onde está seu orgulho
Что это, где твоя гордость?
Volta pra sua casa
Возвращайся домой
Volta pra sua vida
Возвращайся к своей жизни
Agora
Сейчас же
E se tivesse o que tem com isso
А если бы и был, что тебе до этого?
Pra você sou apenas um vício
Для тебя я всего лишь привычка
Que me usa e depois da loucura me joga no chão
Которой ты пользуешься, а после своего безумия бросаешь на пол
Gritando feito louca
Кричишь как сумасшедшая
Não admito
Не потерплю этого
Ta insinuando
Намекаешь
Que tem mais alguém comigo
Что у меня есть кто-то еще
Ahh...
Ах...
Me diz a parte que você não entendeu
Скажи, какую часть ты не поняла,
Pra vim bater aqui
Чтобы припереться сюда
As 4 horas da manhã
В 4 часа утра
Vai embora
Уходи
Não tem ninguém aqui comigo eu juro
Здесь никого нет со мной, клянусь
Que isso onde está seu orgulho
Что это, где твоя гордость?
Volta pra sua casa
Возвращайся домой
Volta pra sua vida
Возвращайся к своей жизни
Agora
Сейчас же
E se tivesse o que tem com isso
А если бы и был, что тебе до этого?
Pra você sou apenas um vício
Для тебя я всего лишь привычка
Que me usa e depois da loucura me joga no chão
Которой ты пользуешься, а после своего безумия бросаешь на пол
Vai embora
Уходи
Não tem ninguém aqui comigo eu juro
Здесь никого нет со мной, клянусь
Que isso onde está seu orgulho
Что это, где твоя гордость?
Volta pra sua casa
Возвращайся домой
Volta pra sua vida
Возвращайся к своей жизни
Agora
Сейчас же
E se tivesse o que tem com isso
А если бы и был, что тебе до этого?
Pra você sou apenas um vício
Для тебя я всего лишь привычка
Que me usa e depois da loucura me joga no chão
Которой ты пользуешься, а после своего безумия бросаешь на пол






Attention! Feel free to leave feedback.