João Neto & Frederico feat. Ícaro e Gilmar - Carona De Ex - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Carona De Ex - Ao Vivo - João Neto & Frederico , Ícaro e Gilmar translation in German




Carona De Ex - Ao Vivo
Mitfahrgelegenheit Mit Der Ex - Live
Conta essa história
Erzähl diese Geschichte
Não existe isso não, carona de ex
Nein, das gibt's nicht, Mitfahrgelegenheit mit der Ex
(Também acho que não)
(Find ich auch nicht in Ordnung)
doido!
Bist du verrückt?!
Como é que você quer
Wie soll ich mich denn bitte
Que eu me sinta com essa informação
Bei dieser Information fühlen?
Quer que eu bata palma
Soll ich jetzt applaudieren
Agradeça ele, ou solte rojão?
Ihm danken, oder Böller zünden?
No meu lugar não aceitaria o que fez
An meiner Stelle würdest du das niemals akzeptieren
Se é inaceitável amizade
Wenn schon Freundschaft unannehmbar ist
Imagina carona de ex
Erst recht bei Ex-Mitfahrgelegenheit
Imagina carona de ex
Erst recht bei Ex-Mitfahrgelegenheit
Você não tem noção do que eu imaginando
Du ahnst nicht, was ich mir jetzt vorstell
O banco descendo, o carro pulando
Sitz klappt runter, Auto wackelt
O vidro embaçado, não tem ser humano
Scheibe beschlägt, kein Mensch dieser Welt
Nesse mundo que não fica revoltado
Würd unempört bleiben, das gibt's nicht
Pode chorar toda lágrima do mundo
Du kannst weinen, alle Tränen fließen lassen
Põe ele aqui e jura de junto
Hol ihn her, schwör bei allem was heilig
Que não teve nada
Dass nichts passiert ist
É minha cabeça contra sua palavra
Mein Verstand gegen dein Wort steht
Falando que foi uma simples carona
Wenn du sagst, es war nur eine einfache Mitfahrgelegenheit
Me avisa se a gente virando zona
Gib Bescheid, falls wir zur Lachnummer werden
Que eu saio com a minha ex
Dann treff ich meine Ex
E falo que não teve nada
Und sag "Es war nichts"
Vai ser sua cabeça contra minha palavra
Dann steht dein Verstand gegen mein Wort
E aí, e aí? Duvido que perdoava
Und? Und? Du würdest nie verzeihn, das weiß ich
João Neto e Frederico
João Neto und Frederico
Ícaro e Gilmar
Ícaro und Gilmar
doido!
Bist du verrückt?
Você não tem noção do que eu imaginando
Du ahnst nicht, was ich mir jetzt vorstell
O banco descendo, o carro pulando
Sitz klappt runter, Auto wackelt
O vidro embaçado, não tem ser humano
Scheibe beschlägt, kein Mensch dieser Welt
Nesse mundo que não fica revoltado
Würd unempört bleiben, das gibt's nicht
Pode chorar toda lágrima do mundo
Du kannst weinen, alle Tränen fließen lassen
Põe ele aqui e jura de junto
Hol ihn her, schwör bei allem was heilig
Que não teve nada
Dass nichts passiert ist
É minha cabeça contra sua palavra
Mein Verstand gegen dein Wort steht
Falando que foi uma simples carona
Wenn du sagst, es war nur eine einfache Mitfahrgelegenheit
Me avisa se a gente virando zona
Gib Bescheid, falls wir zur Lachnummer werden
Que eu saio com a minha ex
Dann treff ich meine Ex
E falo que não teve nada
Und sag "Es war nichts"
Vai ser sua cabeça contra minha palavra
Dann steht dein Verstand gegen mein Wort
E aí, e aí? Duvido que perdoava
Und? Und? Du würdest nie verzeihn, das weiß ich
Carona de ex ninguém merece,
Mitfahrgelegenheit mit der Ex - unzumutbar, oder?
Tem jeito não, assim não (é, não tem jeito)
Geht einfach nicht, das ist unmöglich (nein, geht nicht)
João Neto e Frederico
João Neto und Frederico
Ícaro e Gilmar, um grito aí!
Ícaro und Gilmar, schreit mal los!
doido, bom demais
Bist du verrückt, Wahnsinn





Writer(s): Junior Sillva, Rayluanne Mara Silva Santana, Dani Lima, Jefferson Da Silva Duarte, Danilo X Tudo, Waleria Leao De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.