João Neto & Frederico - Idas e Voltas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Neto & Frederico - Idas e Voltas (Ao Vivo)




Idas e Voltas (Ao Vivo)
Вперед и назад (Live)
Quando anoitece fora me bate a lembrança
При сумерках падает, там бьет меня сувенир
Do tempo em que éramos duas crianças
Времени, когда мы были двумя детьми
Pensando que o mundo era um favo de mel
Думая, что мир был сот
Ah, este amor inocente era pra toda vida
Ах, эта любовь невинной должно было всю жизнь
Jamais entre nós nem adeus nem partida
Никогда между нами ни до свидания, ни вылета
A nossa paixão tinha gosto de céu
Наша страсть имел вкус неба
Parece até que foi ontem o primeiro beijo
Мне даже кажется, что было вчера первый поцелуй
Quando fecho os olhos ainda te vejo
Когда я закрываю глаза все еще вижу тебя
E sinto as batidas do seu coração
И чувствую, как бьется его сердце
quanta coisa bonita no amor tão puro
Есть, сколько красивая вещь, в любовь так чисто
Parece mentira que aquele futuro
Кажется, ложь что то в будущем
Que a gente sonhou não passou de ilusão
Что мы мечтали не прошло иллюзия
Veio nos trilhos do tempo o trem do destino
Пришел на рельсах времени поезд судьбы
E foi te levando por outros caminhos
И тебе, ведущих на другие пути
Deixando-me aqui na estação solidão
Оставив меня здесь, на станции одиночества
E nessas idas e voltas da minha saudade
И в этих круговых путей от моей тоски
Perdi o endereço da felicidade
Потерял адрес счастья
Fiquei prisioneiro da recordação
Я был в плену воспоминания
Parece até que foi ontem o primeiro beijo
Мне даже кажется, что было вчера первый поцелуй
Quando fecho os olhos ainda te vejo
Когда я закрываю глаза все еще вижу тебя
E sinto as batidas do seu coração
И чувствую, как бьется его сердце
Ah, quanta coisa bonita no amor tão puro
Ах, сколько красивая вещь, в любовь так чисто
Parece mentira que aquele futuro
Кажется, ложь что то в будущем
Que a gente sonhou não passou de ilusão
Что мы мечтали не прошло иллюзия
Veio nos trilhos do tempo o trem do destino
Пришел на рельсах времени поезд судьбы
E foi te levando por outros caminhos
И тебе, ведущих на другие пути
Deixando-me aqui na estação solidão
Оставив меня здесь, на станции одиночества
E nessas idas e voltas da minha saudade
И в этих круговых путей от моей тоски
Perdi o endereço da felicidade
Потерял адрес счастья
Fiquei prisioneiro da recordação
Я был в плену воспоминания
E nessas idas e voltas da minha saudade
И в этих круговых путей от моей тоски
Perdi o endereço da felicidade
Потерял адрес счастья
Fiquei prisioneiro da recordação.
Я был в плену воспоминания.






Attention! Feel free to leave feedback.