Lyrics and translation João Neto & Frederico - Ladrão de Mulher / Pagode em Brasília / Goiás É Mais - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladrão de Mulher / Pagode em Brasília / Goiás É Mais - Ao Vivo
Вор женщин / Пагод в Бразилиа / Гояс это круто - Концертная запись
Cachorro
latiu,
vou
aprevenir
Собака
лает,
предупреждаю,
Ladrão
de
mulher
taí
Вор
женщин
здесь.
Quem
tiver
mulher
bonita
prepara
as
armas
que
У
кого
есть
красивая
жена,
приготовьте
оружие,
Cachorro
latiu
de
noite,
ladrão
de
mulher
lai
vem
Собака
лает
ночью,
вор
женщин
идет.
Namorar
mulher
casada
é
ser
muito
atrevido
Ухаживать
за
замужней
женщиной
- большая
дерзость.
Da
uma
olhada
nela
e
quatro,
cinco
no
marido
Взглянешь
на
нее
– и
получишь
четыре,
пять
пуль
от
мужа.
Será
que
ele
não
tem
medo
da
bala
do
trinta
no
pé
Неужели
он
не
боится
пули
тридцатого
калибра
в
ногу
Muita
moça
me
namora,
pensa
que
eu
tenho
Много
девушек
за
мной
ухаживают,
думают,
что
у
меня
есть
Mas
dinheiro
eu
não
tenho,
mas
sou
um
rapaz
Но
денег
у
меня
нет,
зато
я
парень
Apesar
deu
ser
casado,
eu
pulo
corda,
eu
sou
Несмотря
на
то,
что
я
женат,
я
гуляю,
я
как
Morena
bonita
dos
dente
aberto
Красавица
с
белоснежной
улыбкой,
Vai
no
pagode,
o
baruio
é
certo
Иди
на
пагод,
там
будет
жарко.
Não
me
namore
tão
descoberto
Не
флиртуй
со
мной
так
открыто,
Eu
sou
casado
mas
não
sou
certo
Я
женат,
но
не
верен.
Modelo
de
agora
é
muito
esquisito
Современная
мода
очень
странная,
Essas
mocinhas
mostrando
os
cambitos
Эти
девчонки
выставляют
напоказ
свои
ножки.
Cas
canela
lisa
que
nem
parmito
Ножки
гладкие,
как
сердцевина
пальмы,
Com
as
moça
de
hoje
eu
não
facilito
С
сегодняшними
девушками
я
не
церемонюсь.
Eu
e
minha
mulher
fizemos
uma
combinação
Мы
с
женой
договорились:
Eu
vo
no
pagode
ela
não
vai
não
Я
иду
на
пагод,
а
она
нет.
Sábado
passado
eu
fui
ela
ficou
В
прошлую
субботу
я
пошел,
а
она
осталась,
Sábado
que
vem
ela
fica
e
eu
vou
В
следующую
субботу
она
идет,
а
я
остаюсь.
Quem
tem
mulher
que
namora
quem
tem
burro
У
кого
жена
гуляет,
у
того
осёл
Quem
tem
a
roça
no
mato
me
chame
que
jeito
eu
У
кого
поле
заросло,
зовите
меня,
я
Eu
tiro
a
roça
do
mato,
sua
lavoura
melhora
Я
расчищу
поле,
ваш
урожай
улучшится,
E
o
burro
empacador
eu
corto
ele
na
espora
А
упрямого
осла
я
пришпорю.
E
as
mulher
namoradeira
pode
ir
que
nóis
namora
А
девушкам-кокеткам
можно
идти,
мы
с
ними
пофлиртуем.
No
Estado
de
Goiás
meu
pagode
está
mandando
В
штате
Гояс
мой
пагод
рулит,
No
bazar
do
Valdomiro,
em
Brasília
é
o
soberano
На
базаре
Валдомиро,
в
Бразилиа,
он
главный.
No
repique
da
viola
balancei
o
chão
goiano
Под
бой
тамбурина
я
заставил
землю
Гояса
дрожать.
Vou
fazer
a
retirada
e
despedir
dos
paulistanos
Пора
прощаться
с
жителями
Сан-Паулу.
Adeus
que
eu
já
vou
me
embora,
que
Goiás
ta
me
Прощайте,
я
уже
ухожу,
Гояс
меня
Deus
me
deu
a
chance
de
andar
pelo
mundo
Бог
дал
мне
шанс
путешествовать
по
миру,
De
voar
bem
alto
mergulhar
bem
fundo
Летать
высоко,
нырять
глубоко.
Já
domei
leão
já
brinquei
na
neve
Я
укрощал
львов,
играл
в
снегу,
China
e
Japão
eu
disse
até
breve
Китаю
и
Японии
я
сказал
"до
скорой
встречи".
Esse
é
meu
país,
sem
comparação
Это
моя
страна,
несравненная,
Já
tem
o
formato
do
coração
Она
уже
в
форме
сердца.
Todo
canto
é
lindo
pra
mim
tanto
faz
Каждый
уголок
прекрасен
для
меня,
мне
все
равно,
Quando
eu
quero
mais
eu
vou
pra
Goiás
Но
когда
я
хочу
большего,
я
еду
в
Гояс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): moacir franco, carreirinho, vieira, vierinha, tião carreiro
Album
Só Modão
date of release
15-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.