João Neto & Frederico - Minha Herança - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Neto & Frederico - Minha Herança




Minha Herança
Моё наследие
Seis horas da manhã
Шесть часов утра
Vi despertar o sol
Видел, как просыпается солнце
Sozinho nesse quarto, lágrimas no meu lençol
Один в этой комнате, слёзы на моей простыне
Lembranças vem e vão
Воспоминания приходят и уходят
Me aquecem sem querer
Невольно согревают меня
São a minha herança, o que restou de você
Они моё наследие, то, что осталось от тебя
Me olho no espelho, meu cabelo
Смотрю на себя в зеркало, мои волосы
E os meus olhos trazem você pra mim
И мои глаза возвращают тебя ко мне
E eu não quero mais viver assim
И я больше не хочу так жить
Vou esperar você chegar
Буду ждать твоего прихода
E te dizer
И скажу тебе
Por que não pra esconder
Почему я не могу скрывать
Vai senta aqui do meu lado
Сядь рядом со мной
Me deixa te olhar
Позволь мне взглянуть на тебя
E sentir o seu cheiro
И почувствовать твой запах
Pra me renovar
Чтобы обновиться
Fale do que você quiser
Говори о чём хочешь
Eu quero ouvir sua voz
Я хочу слышать твой голос
Fale do mundo, dos seus planos
Говори о мире, о своих планах
Me fale de nós
Расскажи мне о нас
Senta aqui do meu lado
Сядь рядом со мной
Leve essa herança que ficou em mim
Забери это наследие, что осталось во мне
Não quero esperança
Мне не нужна надежда
E nesse último pedido
И в этой последней просьбе
Eu quero te abraçar
Я хочу просто обнять тебя
Dez minutos me bastam
Десяти минут мне будет достаточно
Eu vou me conformar
Я смирюсь
Me olho no espelho, meu cabelo
Смотрю на себя в зеркало, мои волосы
E os meus olhos trazem você pra mim
И мои глаза возвращают тебя ко мне
E eu não quero mais viver assim
И я больше не хочу так жить
Vou esperar você chegar
Буду ждать твоего прихода
E te dizer
И скажу тебе
Por que não pra esconder
Почему я не могу скрывать
Vai senta aqui do meu lado
Сядь рядом со мной
Me deixa te olhar
Позволь мне взглянуть на тебя
E sentir o seu cheiro
И почувствовать твой запах
Pra me renovar
Чтобы обновиться
Fale do que você quiser
Говори о чём хочешь
Eu quero ouvir sua voz
Я хочу слышать твой голос
Fale do mundo, dos seus planos
Говори о мире, о своих планах
Me fale de nós
Расскажи мне о нас
Senta aqui do meu lado
Сядь рядом со мной
Leve essa herança que ficou em mim
Забери это наследие, что осталось во мне
Não quero esperança
Мне не нужна надежда
E nesse último pedido
И в этой последней просьбе
Eu quero te abraçar
Я хочу просто обнять тебя
Dez minutos me bastam
Десяти минут мне будет достаточно
Eu vou me conformar
Я смирюсь





Writer(s): frederico


Attention! Feel free to leave feedback.