Lyrics and translation João Neto & Frederico - Moda Derramada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moda Derramada (Ao Vivo)
Spilled Song (Live)
Se
o
seu
plano
era
me
ver
sofrer
If
your
plan
was
to
see
me
suffer
Cê
tá
de
parabéns
You're
to
be
congratulated
Ele
tá
dando
certo
It's
working
Eu
já
tô
no
boteco
I'm
already
at
the
bar
E
não
paro
de
beber
And
I
can't
stop
drinking
Não
desejo
o
que
tô
passando,
pra
ninguém
I
don't
wish
what
I'm
going
through
on
anyone
Nem
meu
melhor
amigo,
bebe
mais
comigo
Not
even
my
best
friend,
he
drinks
more
with
me
Cansou
de
ouvir
sobre
você
He's
tired
of
hearing
about
you
A
mesma
conversa
de
sempre
The
same
conversation
as
always
Você
some,
não
responde,
não
me
atende
You
disappear,
you
don't
answer,
you
don't
pick
up
E
todo
mundo
tá
sabendo
tudo
que
você
apronta
And
everyone
knows
everything
you're
up
to
Eu
fico
remoendo
I
keep
dwelling
on
it
Garçom
desce
mais
uma
Waiter,
another
one
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
But
bring
the
coldest
one
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Turn
up
the
music,
this
is
a
spilled
song
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
I
down
another
glass
and
shout
oh
love
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
This
one
is
as
cold
as
your
heart
Desce
mais
uma
Another
one
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
But
bring
the
coldest
one
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Turn
up
the
music,
this
is
a
spilled
song
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
I
down
another
glass
and
shout
oh
love
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
This
one
is
as
cold
as
your
heart
Aumenta
o
som
que
a
moda
é
derramada
Turn
up
the
music,
this
is
a
spilled
song
Não
desejo
o
que
tô
passando,
pra
ninguém
I
don't
wish
what
I'm
going
through
on
anyone
Nem
meu
melhor
amigo,
bebe
mais
comigo
Not
even
my
best
friend,
he
drinks
more
with
me
Cansou
de
ouvir
sobre
você
He's
tired
of
hearing
about
you
A
mesma
conversa
de
sempre
The
same
conversation
as
always
Você
some,
não
responde,
não
me
atende
You
disappear,
you
don't
answer,
you
don't
pick
up
E
todo
mundo
tá
sabendo
tudo
que
você
apronta
And
everyone
knows
everything
you're
up
to
Eu
fico
remoendo
I
keep
dwelling
on
it
Garçom
desce
mais
uma
Waiter,
another
one
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
But
bring
the
coldest
one
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Turn
up
the
music,
this
is
a
spilled
song
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
I
down
another
glass
and
shout
oh
love
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
This
one
is
as
cold
as
your
heart
Desce
mais
uma
Another
one
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
But
bring
the
coldest
one
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Turn
up
the
music,
this
is
a
spilled
song
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
I
down
another
glass
and
shout
oh
love
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
This
one
is
as
cold
as
your
heart
Desce
mais
uma
Another
one
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
But
bring
the
coldest
one
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Turn
up
the
music,
this
is
a
spilled
song
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
I
down
another
glass
and
shout
oh
love
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
This
one
is
as
cold
as
your
heart
Desce
mais
uma
Another
one
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
But
bring
the
coldest
one
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Turn
up
the
music,
this
is
a
spilled
song
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
I
down
another
glass
and
shout
oh
love
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
This
one
is
as
cold
as
your
heart
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Turn
up
the
music,
this
is
a
spilled
song
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
I
down
another
glass
and
shout
oh
love
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
This
one
is
as
cold
as
your
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celi Mariano Machado Junior
Attention! Feel free to leave feedback.