João Neto & Frederico - Perguntando por Perguntar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation João Neto & Frederico - Perguntando por Perguntar (Ao Vivo)




Perguntando por Perguntar (Ao Vivo)
Just Asking (Live)
Se ninguém tivesse tocado no assunto eu nem tinha lembrado
If no one had brought it up, I wouldn't have even remembered
Pra mim essa pessoa faz parte do passado
To me, that person is already part of the past
Que graças a Deus consegui esquecer
That, thank God, I managed to forget
Mas tudo bem, pode continuar
But it's okay, you can continue
Se tiver com outro alguém eu não vou me importar
If you're with someone else, I won't care
Mas se tiver por curtindo sem rumo na vida
But if you're out there living life without direction
De boca em boca fumando e metendo a cara na bebida
Kissing everyone, smoking and getting drunk
tentando me esquecer
Trying to forget me
Eu não quero saber mas fala como é que ela tá?
I don't want to know, but tell me, how is she?
Eu não quero saber mas passa seu novo celular
I don't want to know, but give me your new phone number
Não é que eu queira usar, é pra identificar. E não atender quando ela ligar
It's not that I want to use it, it's just to identify. And not answer when she calls
Eu não quero saber mas fala será que me esqueceu?
I don't want to know, but tell me, did she forget me?
Eu não quero saber mas acho que esse coração ainda é meu
I don't want to know, but I think this heart still belongs to me
Não é que eu queira voltar
It's not that I want to go back
perguntando por perguntar
I'm just asking
Mas tudo bem, pode continuar
But it's okay, you can continue
Se tiver com outro alguém eu não vou me importar
If you're with someone else, I won't care
Mas se tiver por curtindo sem rumo na vida
But if you're out there living life without direction
De boca em boca fumando e metendo a cara na bebida
Kissing everyone, smoking and getting drunk
tentando me esquecer
Trying to forget me
Eu não quero saber mas fala como é que ela tá?
I don't want to know, but tell me, how is she?
Eu não quero saber mas passa seu novo celular
I don't want to know, but give me your new phone number
Não é que eu queira usar, é pra identificar. E não atender quando ela ligar
It's not that I want to use it, it's just to identify. And not answer when she calls
Eu não quero saber mas fala será que me esqueceu?
I don't want to know, but tell me, did she forget me?
Eu não quero saber mas acho que esse coração ainda é meu
I don't want to know, but I think this heart still belongs to me
Não é que eu queira voltar
It's not that I want to go back
perguntando por perguntar
I'm just asking
Eu não quero saber mas fala como é que ela tá?
I don't want to know, but tell me, how is she?
Eu não quero saber mas passa seu novo celular
I don't want to know, but give me your new phone number
Não é que eu queira usar, é pra identificar. E não atender quando ela ligar
It's not that I want to use it, it's just to identify. And not answer when she calls
Eu não quero saber mas fala será que me esqueceu?
I don't want to know, but tell me, did she forget me?
Eu não quero saber mas acho que esse coração ainda é meu
I don't want to know, but I think this heart still belongs to me
Não é que eu queira voltar
It's not that I want to go back
perguntando por perguntar
I'm just asking






Attention! Feel free to leave feedback.