João Nogueira - Apoteose Ao Samba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Nogueira - Apoteose Ao Samba




Apoteose Ao Samba
Апофеоз самбы
Samba Linda melodia que traz alegria
Самба, прекрасная мелодия, несущая радость
Na cidade ou na colina
В городе или на холме.
Samba, orgulho dos brasileiros que na voz do seresteiro
Самба, гордость бразильцев, которая в голосе певца
Torna-se a apoteose divina
Становится божественным апофеозом.
Vem de negros antepassados, de escravos acorrentados
Пришла от чернокожих предков, от рабов в цепях,
Sob a luz do cativeiro seu som, ai o seu som
Под светом неволи ее звук, ах, ее звук
Embalava a Sinhá Maria que cantando assim sorria
Убаюкивал госпожу Марию, которая, напевая, улыбалась,
E os negros batucavam no terreiro
А негры барабанили на земле.
La, laia, laia, laia, laia...
Ла, лайя, лайя, лайя, лайя...
La, raira, raia, raia
Ла, райра, райя, райя.
Samba, és hoje da alta sociedade
Самба, ты теперь принадлежишь высшему обществу,
Desce do morro pra cidade e freqüentas o Municipal
Спускаешься с холма в город и уже бываешь в Муниципальном театре.
Seu ritmo que o mundo inteiro conhece
Твой ритм, который знает весь мир,
E o brasileiro se engrandece com tanta orquestração musical
И бразилец гордится таким музыкальным оркестрованием.
Zico poeta da Cachoeira, tu que vivias nas matas
Зико, поэт из Кашуэйры, ты, живший в лесах,
A ouvir os pássaros, tu que embalaste com teus sambas
Слушая птиц, ты, убаюкивавший своими самбами
Os meus sonhos de criança, vai minha homenagem
Мои детские мечты, прими мою дань уважения
Á arte da nossa terra
Искусству нашей земли,
Que é a tua própria arte Samba
Которое и есть твое собственное искусство, самба.
És hoje da alta sociedade
Ты теперь принадлежишь высшему обществу,
Desce do morro pra cidade e freqüentas o Municipal
Спускаешься с холма в город и уже бываешь в Муниципальном театре.
Seu ritmo que o mundo inteiro conhece
Твой ритм, который знает весь мир,
E o brasileiro se engrandece com tanta orquestração musical
И бразилец гордится таким музыкальным оркестрованием.





Writer(s): Antonio Correia Do Espirito Santo, Crepilio De Lima


Attention! Feel free to leave feedback.