João Nogueira - Bela Cigana - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation João Nogueira - Bela Cigana




Bela Cigana
Beautiful Gypsy
Anda, retira de cima esse manto de medo
Come on, remove that cloak of fear
Abre essa mão que eu vou revelar um segredo
Open your hand and I'll reveal a secret
Vou meu irmão lhe ensinar beber água na fonte
I'll teach you, my brother, to drink water from the spring
Poder caminhar os caminhos do monte
To walk the paths of the mountain
Aonde amanhã novo sol vai nascer
Where tomorrow a new sun will rise
É, nessa vida ninguém foge porque tem medo
Yes, in this life no one escapes because they are afraid
É justamente o contrário, medrou quem fugiu
It's precisely the opposite, he who flees thrives
Vai meu irmão rasga as folhas do teu samba-enredo
Go, my brother, tear up the pages of your storybook
Desvia teu barco dos velhos rochedos
Turn your boat away from the old rocks
Mais tarde ou mais cedo meu darás razão
Sooner or later, you'll see I'm right
E foi assim que me disse a bela cigana
And that's what the beautiful gypsy told me
De brincos de ouro, de porte de dama
With gold earrings, like a lady of quality
De vida e de morte no fundo do olhar
With life and death hidden in her eyes
Leu minha mão e rezou e levou meu dinheiro
She read my hand, prayed, and took my money
Mas a tal cigana não sabe, talvez
But perhaps that gypsy doesn't know
Tirou meu veleiro do fundo do mar
She pulled my sailboat out of the depths of the sea
E foi assim que me disse a bela cigana
And that's what the beautiful gypsy told me
De brincos de ouro, de porte de dama
With gold earrings, like a lady of quality
De vida e de morte no fundo do olhar
With life and death hidden in her eyes
Leu minha mão e rezou e levou meu dinheiro
She read my hand, prayed, and took my money
Mas a tal cigana não sabe, talvez
But perhaps that gypsy doesn't know
Tirou meu veleiro do fundo do mar
She pulled my sailboat out of the depths of the sea
Anda, retira de cima esse manto de medo
Come on, remove that cloak of fear





Writer(s): Joao Batista Nogueira Junior, Ivor Lancellotti


Attention! Feel free to leave feedback.