Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor
e
viver
cantando
Am
besten
lebt
es
sich
singend
As
coisas
do
coração
mit
den
Dingen
des
Herzens.
É
por
isso
que
eu
vivo
no
clube
do
samba
Deshalb
bin
ich
im
Samba-Club,
Com
essa
gente
bamba
eu
me
amarro
de
montao
mit
diesen
tollen
Leuten,
da
bin
ich
ganz
vernarrt.
É
por
isso
que
eu
vivo
no
clube
do
samba
Deshalb
bin
ich
im
Samba-Club,
Com
essa
gente
bamba
eu
me
amarro
de
montao
mit
diesen
tollen
Leuten,
da
bin
ich
ganz
vernarrt.
Tem
gente
de
madureira
de
vila
isabel
e
do
meier
também
Da
sind
Leute
aus
Madureira,
aus
Vila
Isabel
und
auch
aus
Meier,
O
pessoal
da
mangueira,
leblom,
ipanema
e
da
vila
vintem
die
Leute
von
Mangueira,
Leblon,
Ipanema
und
Vila
Vintém.
Uma
morena
bacana
de
copacabana
me
disse
Joao
Eine
hübsche
Brünette
aus
Copacabana
sagte
mir,
João,
Eu
passo
toda
semana
com
o
clube
do
samba
no
meu
coração
ich
verbringe
jede
Woche
mit
dem
Samba-Club
in
meinem
Herzen.
A
dona
Ivone
Lara
me
disse
que
a
clara
esta
muito
bem
Dona
Ivone
Lara
sagte
mir,
dass
es
Clara
sehr
gut
geht
E
que
o
novo
trabalho
da
Beth
Carvalho
não
da
pra
ninguém
und
dass
die
neue
Arbeit
von
Beth
Carvalho
unschlagbar
ist.
Vejam
vocês
Alcione
e
Roberto
Ribeiro
enfrentaram
uma
fila
Seht
euch
Alcione
und
Roberto
Ribeiro
an,
sie
standen
in
einer
Schlange,
Foram
comprar
o
ingresso
para
assistir
ao
show
do
Martinho
da
Vila
um
Karten
für
die
Show
von
Martinho
da
Vila
zu
kaufen.
Olha
tia
Clementina
parece
menina
sempre
a
deputar
Schau
mal,
Tante
Clementina,
sie
wirkt
wie
ein
Mädchen,
immer
am
Debütieren,
Vive
cantando
pagode
e
saracutiando
pra
la
e
pra
ca
singt
ständig
Pagode
und
tanzt
hierhin
und
dorthin.
Chico
Buarque
de
Olanda
tá
tirando
onda
não
quer
trabalhar
Chico
Buarque
de
Hollanda
macht
nur
Spaß
und
will
nicht
arbeiten,
Vive
batendo
uma
bola
e
tocando
viola
de
papo
pro
ar
mas
sabe
viver
spielt
ständig
Ball
und
klimpert
auf
der
Gitarre,
ganz
entspannt,
aber
er
weiß,
wie
man
lebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Baptista Nogueira Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.