João Nogueira - Luz Maior - translation of the lyrics into German

Luz Maior - João Nogueiratranslation in German




Luz Maior
Größeres Licht
Essa dor que sangra, a gente estanca
Diesen Schmerz, der blutet, stillen wir
Pois o próprio mal também se cansa
Denn das Böse selbst wird auch müde
O punhal que fere a gente arranca,
Den Dolch, der verletzt, ziehen wir heraus,
Basta não perder a esperança,
Es genügt, die Hoffnung nicht zu verlieren,
Manter acesa a fé, e não olhar para trás
Den Glauben brennend zu halten und nicht zurückzuschauen
Que a vaga da maré vai trazer a paz
Dass die Welle der Gezeit den Frieden bringen wird
É resistir enquanto o vento mais empurra contra o cais
Es ist, zu widerstehen, während der Wind am stärksten gegen den Kai drückt
É renascer se um velho sonho se desfaz,
Es ist, wiedergeboren zu werden, wenn ein alter Traum zerbricht,
Se o tombo acontecer, saber se levantar
Wenn der Sturz geschieht, zu wissen, wie man aufsteht
Deixar correr que novas águas vão rolar
Laufen lassen, denn neue Wasser werden fließen
Quem a mão, quem faz o bem, quem tem amor pelo que faz
Wer die Hand reicht, wer Gutes tut, wer Liebe für das hat, was er tut
Sabe pedir quando não tem, e dividir se tem demais
Weiß zu bitten, wenn er nichts hat, und zu teilen, wenn er zu viel hat
Pra ter a luz maior, a força de um clarão
Um das größere Licht zu haben, die Kraft eines hellen Scheins
Sempre brilhando no seu coração
Immer leuchtend im Herzen





Writer(s): Nei Braz Lopes, Maria Luiza Cavalcan Lopes


Attention! Feel free to leave feedback.