João Nogueira - O Malandro Nº 2 (Die Moritat Von Mackie Messer) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Nogueira - O Malandro Nº 2 (Die Moritat Von Mackie Messer)




O Malandro Nº 2 (Die Moritat Von Mackie Messer)
Хулиган № 2 (Куплет про Мэкки-Ножа)
O malandro
Хулиганчик
na greta
Спрятался,
Na sargeta
Забился,
Do país
В нашей стране.
E quem passa
И прохожий
Acha graça
Лишь смеется,
Na desgraça
Над горем,
Do infeliz
Бедняги, в беде.
O malandro
У хитрюги
de coma
На лице,
Hematoma
Синяк огромный,
No nariz
На носу.
E resgando
И красуется,
Sua bunda
На заднице,
Um funda
Глубокий,
Cicatriz
Шрам, во всю красу.
O seu rosto
На лице его,
Tem mais mosca
Больше мух,
Que a birosca
Чем в забегаловке,
Do Mané
У старика Мо.
O malandro
Хулиганчик,
É um presunto
Как окорок,
De junto
Стоит, ноги вместе,
E com chulé
И носки не снимал, всё равно.
O coitado
Беднягу,
Foi encontrado
Нашли,
Mais furado
Истыканным,
Que Jesus
Как Иисуса, ей богу.
E do estranho
И из странного,
Abdômen
Его живота,
Desse homem
Бедняги,
Jorra pus
Сочился гной, вот досада.
O seu peito
Грудь его,
Putrefeito
Разложилась,
com jeito
Стала похожа,
De pirão
На густой суп, моя прелесть.
O seu sangue
Кровь его,
Forma lagos
Образует озера,
E os seus bagos
А яйца его,
Estão no chão
Валяются на земле, как не горестно.
O cadáver
Тело,
Do indigente
Нищего,
É evidente
Очевидно,
Que morreu
Умерло.
E no entanto
И всё же,
Ele se move
Оно движется,
Como prova
Как доказательство,
O Galileu
Галилея.
E no entanto
И всё же,
Ele se move
Оно движется,
Como prova
Как доказательство,
O Galileu
Галилея.
E no entanto
И всё же,
Ele se move
Оно движется,
Como prova
Как доказательство,
O Galileu
Галилея.





Writer(s): Kurt Weill, Berthold Brecht


Attention! Feel free to leave feedback.