Lyrics and translation João Nogueira - Samba Do Meyer
Samba Do Meyer
Самба Мейера
Você
sabe
eu
sou
do
meyer
Знаешь,
милая,
я
из
Мейера,
Não
preciso
da
cidade
pra
viver
Мне
не
нужен
город,
чтобы
жить,
Pois
o
meyer
tá
com
tudo,
pode
cre.
Ведь
в
Мейере
всё
есть,
можешь
поверить.
Se
você
não
acredita,
por
favor
vai
vê.
Если
не
веришь,
дорогая,
сама
посмотри.
O
meyer
tem
um
jardim
pra
gente
amar
В
Мейере
есть
сад,
где
мы
можем
любить
друг
друга,
É
la
que
eu
vou
construir
meu
lar.
Именно
там
я
построю
наш
дом.
Meyer
sempre
foi
o
maioral
Мейер
всегда
был
самым
главным,
É
o
capital
dos
subúrbios
da
central.
Это
столица
пригородов
Центрального
района.
Você
sabe
eu
sou
do
meyer
Знаешь,
милая,
я
из
Мейера,
Não
preciso
da
cidade
pra
viver
Мне
не
нужен
город,
чтобы
жить,
Pois
o
meyer
tá
com
tudo,
pode
cre.
Ведь
в
Мейере
всё
есть,
можешь
поверить.
Se
você
não
acredita,
por
favor
vai
vê.
Если
не
веришь,
дорогая,
сама
посмотри.
O
meyer
tem
um
jardim
pra
gente
amar
В
Мейере
есть
сад,
где
мы
можем
любить
друг
друга,
É
la
que
eu
vou
construir
meu
lar.
Именно
там
я
построю
наш
дом.
Meyer
sempre
foi
o
maioral
Мейер
всегда
был
самым
главным,
É
o
capital
dos
subúrbios
da
central.
Это
столица
пригородов
Центрального
района.
Tá
pensando
o
quê?
О
чём
ты
думаешь,
милая?
O
meyer
já
me
deu
muita
gente
boa...
Мейер
дал
мне
много
хороших
людей...
O
hélio,
o
biló,
o
guadripino,
o
guará...
conhece
o
guará?
Элио,
Било,
Гуадрипино,
Гуара...
знаешь
Гуара?
O
girico,
bate
a
fotografia
lá
no
compandre
carlô
para
fazer
a
reportagem,
já
ta
tudo
armado.
Гирико,
щелкает
фотографии
там,
в
«Компандре
Карло»,
чтобы
сделать
репортаж,
всё
уже
готово.
Como
é
que
é
malandro
hélio.
Как
дела,
дружище
Элио?
O
lugar
bom
pra
criar
marreco
esse
meyer.
Хорошее
место,
чтобы
разводить
уток,
этот
Мейер.
Vitamina
tá
tudo
certo
aí?
Витамина,
всё
в
порядке
там?
Mete
bronca
na
flauta
aí,
jorginho.
Давай,
Жоржиньо,
зажигай
на
флейте.
Jorginho
também
é
lá
do
meyer.
Жоржиньо
тоже
из
Мейера.
Como
é
que
está
minha
tia,
oh
beleza.
Как
поживает
моя
тётя?
О,
отлично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dunga, Wilson Batista
Attention! Feel free to leave feedback.