João Nogueira - Se Segura, Segurança - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation João Nogueira - Se Segura, Segurança




Se Segura, Segurança
Hold on, Security Guard
A segurança telefonou,
The security guard called,
Pedindo pro samba daqui parar
Asking for the samba here to stop
A minha mulher retrucou,
My woman retorted,
Sorriu, pediu por favor,
Smiled, asked politely,
Pra segurança se segurar
For the security guard to hold on
O samba que sabe do seu valor
The samba that knows its worth
Não pode assim se deixar calar
Can't just let itself be silenced
O samba é o canto do povo
The samba is the people's song
Por isso eu peço de novo
That's why I ask again
Prá segurança se segurar
For the security guard to hold on
A segurança telefonou,
The security guard called,
Pedindo pro samba daqui parar
Asking for the samba here to stop
A minha mulher retrucou,
My woman retorted,
Sorriu, pediu por favor,
Smiled, asked politely,
Pra segurança se segurar
For the security guard to hold on
O samba que sabe do seu valor
The samba that knows its worth
Não pode assim se deixar calar
Can't just let itself be silenced
O samba é o canto do povo
The samba is the people's song
Por isso eu peço de novo
That's why I ask again
Prá segurança se segurar
For the security guard to hold on
O samba é o grito de gol
The samba is the cry of a goal
O berro que julga o juiz
The roar that judges the referee
O eco da voz de quem fala
The echo of the voice of one who speaks
'Murmúrio de quem é feliz
'Whisper of one who is happy
Troca o compasso do aflito
Changes the tempo of the distressed
No passe certeiro e bonito
In the precise and beautiful pass
Samba é a corda e a caçamba
Samba is the rope and the wheelbarrow
A paz e o conflito
Peace and conflict
Tenho dito.
I have spoken.
A dona encrenca falou:
The troublemaker said:
Quem bobear dançou
Whoever hesitates already danced
E a segurança se segurou
And the security guard held on
A dona encrenca falou:
The troublemaker said:
Quem bobear dançou
Whoever hesitates already danced
E a segurança se segurou
And the security guard held on
A segurança telefonou,
The security guard called,
Pedindo pro samba daqui parar
Asking for the samba here to stop
A minha mulher retrucou,
My woman retorted,
Sorriu, pediu por favor,
Smiled, asked politely,
Pra segurança se segurar
For the security guard to hold on
A segurança telefonou,
The security guard called,
Pedindo pro samba daqui parar
Asking for the samba here to stop
A minha mulher retrucou,
My woman retorted,
Sorriu, pediu por favor,
Smiled, asked politely,
Pra segurança se segurar
For the security guard to hold on
O samba que sabe do seu valor
The samba that knows its worth
Não pode assim se deixar calar
Can't just let itself be silenced
O samba é o canto do povo
The samba is the people's song
Por isso eu peço de novo
That's why I ask again
Prá segurança se segurar
For the security guard to hold on
O samba é o grito de gol
The samba is the cry of a goal
O berro que julga o juiz
The roar that judges the referee
O eco da voz de quem fala
The echo of the voice of one who speaks
'Murmúrio de quem é feliz
'Whisper of one who is happy
Troca o compasso do aflito
Changes the tempo of the distressed
No passe certeiro e bonito
In the precise and beautiful pass
Samba é a corda e a caçamba
Samba is the rope and the wheelbarrow
A paz e o conflito
Peace and conflict
Tenho dito.
I have spoken.
A dona encrenca falou:
The troublemaker said:
Quem bobear dançou
Whoever hesitates already danced
E a segurança se segurou
And the security guard held on
A dona encrenca falou:
The troublemaker said:
Quem bobear dançou
Whoever hesitates already danced
E a segurança se segurou
And the security guard held on
Se segura segurança
Hold on, security guard





Writer(s): Dalmo Castello, Edmilson De Jesus Pacheco, Joao Batista Nogueira Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.