João Nogueira - Trabalhadores Do Brasil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Nogueira - Trabalhadores Do Brasil




Trabalhadores Do Brasil
Трудящиеся Бразилии
Êta vida, que vida dura, senhor!
Эх, жизнь, какая тяжёлая жизнь, сударыня!
Êta vida, que vida dura.
Эх, жизнь, какая тяжёлая жизнь.
Eu não conheci pai nem mãe
Я не знал ни отца, ни матери,
A vida foi muito cruel
Жизнь была очень жестока.
Dormi em calçada e degrau
Спал на тротуарах и ступенях,
Comia pão duro e pastel
Ел черствый хлеб и пирожки.
Eu fui vendedor de jornal
Я был продавцом газет,
Depois catador de papel
Потом сборщиком макулатуры,
Bilheteiro federal
Контролёром на железной дороге,
Também fui chofé de aluguel
Так же был таксистом,
Por fim camelô da central
Потом уличным торговцем на вокзале,
Mais tarde eu entrei pro quartel
Позже я пошёл в армию.
Êta vida, que vida dura, senhor!
Эх, жизнь, какая тяжёлая жизнь, сударыня!
Êta vida, que vida dura.
Эх, жизнь, какая тяжёлая жизнь.
Sai do quartel pro bilhar
Ушёл из армии в бильярдную,
Fui frequentador de borel
Был завсегдатаем борделей,
Dormi no famoso solar
Ночевал в знаменитой ночлежке,
Vendi folhetim de cordel
Продавал народные книжки,
Comi em pensão militar
Ел в военной столовой,
Amava nos quarto de hotel
Любил в гостиничных номерах.
tive no no meu calcanhar: marido fiscal coronel
У меня на пятках висели: муж, налоговый инспектор, полковник.
Subindo três vezes no altar: tereza, adelaide e isabel.
Трижды поднимался к алтарю: с Терезой, Аделаидой и Изабель.
Êta vida, que vida dura, senhor!
Эх, жизнь, какая тяжёлая жизнь, сударыня!
Êta vida, que vida dura.
Эх, жизнь, какая тяжёлая жизнь.
Não sei se fui mal feitor
Не знаю, был ли я злодеем,
fiz o que a vida pediu
Делал только то, что требовала жизнь.
Meus filhos bem um doutor o outro engenheiro civil
Мои сыновья, один доктор, другой инженер-строитель.
E eu bem velho aqui estou porteiro da indústria fabril
А я, уже старый, здесь швейцар на фабрике.
Não sei se sou bom cantador mas deu pra traçar um perfil
Не знаю, хороший ли я певец, но смог набросать портрет
Da vida de um trabalhador dessa minha terra brasil;
Жизни рабочего моей земли, Бразилии;
Da vida de um trabalhador dessa minha terra brasil;
Жизни рабочего моей земли, Бразилии;
Da vida de um trabalhador dessa minha terra brasil.
Жизни рабочего моей земли, Бразилии.
Êta vida, que vida dura.
Эх, жизнь, какая тяжёлая жизнь.





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Joao Batista Nogueira Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.