Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Coisas São Como São
Die Dinge Sind, Wie Sie Sind
Às
vezes
quando
a
gente
sonha
Manchmal,
wenn
wir
träumen
Sai
fora
da
realidade
Verlassen
wir
die
Realität
E
cai
nas
armadilhas
do
coração
Und
tappen
in
die
Fallen
des
Herzens
E
finge
que
não
vê
as
coisas
como
são
Und
tun
so,
als
sähen
wir
die
Dinge
nicht,
wie
sie
sind
Fui
eu
que
estraguei
tudo
Ich
war
es,
der
alles
ruiniert
hat
Fui
eu
que
viajei
na
imaginação
Ich
war
es,
der
sich
in
Fantasien
verloren
hat
Fui
eu
que
fiz
gol
contra
Ich
war
es,
der
ein
Eigentor
geschossen
hat
Fui
o
meu
próprio
vilão
Ich
war
mein
eigener
Bösewicht
Você
até
que
me
queria
Du
mochtest
mich
sogar
Mas
nunca
disse
que
me
amava
Aber
hast
nie
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Eu
tinha
em
minhas
mãos
um
boi
Ich
hatte
einen
Ochsen
in
meinen
Händen
Achei
que
tinha
uma
boiada
Dachte,
ich
hätte
eine
ganze
Herde
Não
jurou
amor
para
sempre
Du
hast
keine
ewige
Liebe
geschworen
Não
quis
nem
quer
me
enganar
Wolltest
mich
weder
täuschen
noch
willst
du
es
jetzt
Fui
fundo
nesse
amor
sozinho
Ich
bin
allein
tief
in
diese
Liebe
eingetaucht
E
sozinho
vou
voltar
Und
allein
werde
ich
zurückkehren
Fui
eu
que
estraguei
tudo
Ich
war
es,
der
alles
ruiniert
hat
Fui
eu
que
viajei
na
imaginação
Ich
war
es,
der
sich
in
Fantasien
verloren
hat
Fui
eu
que
fiz
gol
contra
Ich
war
es,
der
ein
Eigentor
geschossen
hat
Fui
o
meu
próprio
vilão
Ich
war
mein
eigener
Bösewicht
Você
até
que
me
queria
Du
mochtest
mich
sogar
Mas
nunca
disse
que
me
amava
Aber
hast
nie
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Eu
tinha
em
minhas
mãos
um
boi
Ich
hatte
einen
Ochsen
in
meinen
Händen
Achei
que
tinha
uma
boiada
Dachte,
ich
hätte
eine
ganze
Herde
Não
jurou
amor
para
sempre
Du
hast
keine
ewige
Liebe
geschworen
Não
quis
nem
quer
me
enganar
Wolltest
mich
weder
täuschen
noch
willst
du
es
jetzt
Fui
fundo
nesse
amor
sozinho
Ich
bin
allein
tief
in
diese
Liebe
eingetaucht
E
sozinho
vou
voltar
Und
allein
werde
ich
zurückkehren
Você
até
que
me
queria
Du
mochtest
mich
sogar
Mas
nunca
disse
que
me
amava
Aber
hast
nie
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Eu
tinha
em
minhas
mãos
um
boi
Ich
hatte
einen
Ochsen
in
meinen
Händen
Achei
que
tinha
uma
boiada
Dachte,
ich
hätte
eine
ganze
Herde
Não
jurou
amor
para
sempre
Du
hast
keine
ewige
Liebe
geschworen
Não
quis
nem
quer
me
enganar
Wolltest
mich
weder
täuschen
noch
willst
du
es
jetzt
Fui
fundo
nesse
amor
sozinho
Ich
bin
allein
tief
in
diese
Liebe
eingetaucht
E
sozinho
vou
voltar
Und
allein
werde
ich
zurückkehren
Você
até
que
me
queria
Du
mochtest
mich
sogar
Mas
nunca
disse
que
me
amava
Aber
hast
nie
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Eu
tinha
em
minhas
mãos
um
boi...
Ich
hatte
einen
Ochsen
in
meinen
Händen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peninha
Attention! Feel free to leave feedback.