Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia de visita - Ao vivo
Besuchstag - Live
Minha
vida
nesta
cela
Mein
Leben
in
dieser
Zelle
É
olhar
pela
janela,
e
esperar
Ist
aus
dem
Fenster
zu
schauen
und
zu
warten
No
domingo
lá
vem
ela
Am
Sonntag
kommt
sie
Caminhando
sempre
bela,
me
consolar
Immer
schön
anzusehen,
kommt
sie,
um
mich
zu
trösten
Traz
notícias
da
cidade
Sie
bringt
Nachrichten
aus
der
Stadt
Onde
explica
essa
verdade,
eu
lhe
perdi
Die
erklären,
warum
ich
sie
verlor
Foi
um
crime
sem
motivo
Es
war
ein
Verbrechen
ohne
Grund
Dois
ou
três
aperitivos,
eu
tô
aqui
Zwei
oder
drei
Aperitifs,
und
ich
bin
hier
Aqueles
olhos
verdes
Diese
grünen
Augen
Me
trouxeram
pra
cá
Brachten
mich
hierher
Mas
alguma
esperança
Aber
irgendeine
Hoffnung
Vai
me
libertar
Wird
mich
befreien
Tinha
tudo
que
sonhava
Ich
hatte
alles,
wovon
ich
träumte
A
morena
se
guardava,
só
para
mim
Die
Brünette
bewahrte
sich
nur
für
mich
auf
Tinha
belos
companheiros
Ich
hatte
gute
Kameraden
Com
defeitos
pra
terceiros,
mas
não
pra
mim
Mit
Fehlern
für
andere,
aber
nicht
für
mich
Todo
sábado,
cerveja
Jeden
Samstag,
Bier
Peixe
frito
na
bandeja,
e
aipim
Gebratener
Fisch
auf
dem
Tablett
und
Maniok
Depois
banho
e
barba
feita
Danach
ein
Bad
und
rasiert
A
gravata
a
mãe
ajeita,
e
ela
enfim
Die
Mutter
richtet
die
Krawatte,
und
dann
endlich
sie
Aqueles
olhos
verdes
Diese
grünen
Augen
Me
trouxeram
pra
cá
Brachten
mich
hierher
Mas
alguma
esperança
Aber
irgendeine
Hoffnung
Vai
me
libertar
Wird
mich
befreien
Na
carteira
de
um
qualquer
In
der
Brieftasche
irgendeines
Mannes
Eu
vi
a
foto
da
mulher,
minha
paixão
Sah
ich
das
Foto
der
Frau,
meiner
Leidenschaft
Tinha
data
bem
recente
Es
hatte
ein
sehr
neues
Datum
Falava
de
um
beijo
ardente,
perdi
a
razão
Sprach
von
einem
feurigen
Kuss,
ich
verlor
den
Verstand
De
repente
uma
cegueira
Plötzlich
eine
Blindheit
Com
o
ódio
na
peixeira,
eu
ataquei
Mit
dem
Hass
im
Messer,
griff
ich
an
Ninguém
mais
me
segurava
Niemand
hielt
mich
mehr
zurück
O
ciúme
comandava,
e
eu
matei
Die
Eifersucht
befahl,
und
ich
tötete
Aqueles
olhos
verdes
Diese
grünen
Augen
Me
trouxeram
pra
cá
Brachten
mich
hierher
Mas
alguma
esperança
Aber
irgendeine
Hoffnung
Vai
me
libertar
Wird
mich
befreien
De
repente
escuto
um
grito
Plötzlich
höre
ich
einen
Schrei
Meu
amor
de
olhar
aflito,
na
multidão
Meine
Liebe
mit
gequältem
Blick,
in
der
Menge
Foi
caindo
de
joelhos
Fiel
auf
die
Knie
Me
gritou
de
olhos
vermelhos:
É
meu
irmão
Schrie
mich
mit
roten
Augen
an:
Es
ist
mein
Bruder!
Minha
vida
nesta
cela
Mein
Leben
in
dieser
Zelle
É
olhar
pela
janela,
e
esperar
Ist
aus
dem
Fenster
zu
schauen
und
zu
warten
A
visita
da
esperança
Auf
den
Besuch
der
Hoffnung
Que
nasceu
numa
criança,
me
perdoar
Die
in
einem
Kind
geboren
wurde,
die
mir
vergeben
wird
Aqueles
olhos
verdes
Diese
grünen
Augen
Me
trouxeram
pra
cá
Brachten
mich
hierher
Mas
aquela
criança
Aber
jenes
Kind
Vai
me
libertar
Wird
mich
befreien
Aqueles
olhos
verdes
Diese
grünen
Augen
Me
trouxeram
pra
cá
Brachten
mich
hierher
Mas
aquela
criança
Aber
jenes
Kind
Vai
me
libertar
Wird
mich
befreien
Aqueles
olhos
verdes
Diese
grünen
Augen
Me
trouxeram
pra
cá
Brachten
mich
hierher
Mas
aquela
criança
Aber
jenes
Kind
Vai
me
libertar
Wird
mich
befreien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.