João Paulo & Daniel - Dia de visita - Ao vivo - translation of the lyrics into German




Dia de visita - Ao vivo
Besuchstag - Live
Minha vida nesta cela
Mein Leben in dieser Zelle
É olhar pela janela, e esperar
Ist aus dem Fenster zu schauen und zu warten
No domingo vem ela
Am Sonntag kommt sie
Caminhando sempre bela, me consolar
Immer schön anzusehen, kommt sie, um mich zu trösten
Traz notícias da cidade
Sie bringt Nachrichten aus der Stadt
Onde explica essa verdade, eu lhe perdi
Die erklären, warum ich sie verlor
Foi um crime sem motivo
Es war ein Verbrechen ohne Grund
Dois ou três aperitivos, eu aqui
Zwei oder drei Aperitifs, und ich bin hier
Aqueles olhos verdes
Diese grünen Augen
Me trouxeram pra
Brachten mich hierher
Mas alguma esperança
Aber irgendeine Hoffnung
Vai me libertar
Wird mich befreien
Tinha tudo que sonhava
Ich hatte alles, wovon ich träumte
A morena se guardava, para mim
Die Brünette bewahrte sich nur für mich auf
Tinha belos companheiros
Ich hatte gute Kameraden
Com defeitos pra terceiros, mas não pra mim
Mit Fehlern für andere, aber nicht für mich
Todo sábado, cerveja
Jeden Samstag, Bier
Peixe frito na bandeja, e aipim
Gebratener Fisch auf dem Tablett und Maniok
Depois banho e barba feita
Danach ein Bad und rasiert
A gravata a mãe ajeita, e ela enfim
Die Mutter richtet die Krawatte, und dann endlich sie
Aqueles olhos verdes
Diese grünen Augen
Me trouxeram pra
Brachten mich hierher
Mas alguma esperança
Aber irgendeine Hoffnung
Vai me libertar
Wird mich befreien
Na carteira de um qualquer
In der Brieftasche irgendeines Mannes
Eu vi a foto da mulher, minha paixão
Sah ich das Foto der Frau, meiner Leidenschaft
Tinha data bem recente
Es hatte ein sehr neues Datum
Falava de um beijo ardente, perdi a razão
Sprach von einem feurigen Kuss, ich verlor den Verstand
De repente uma cegueira
Plötzlich eine Blindheit
Com o ódio na peixeira, eu ataquei
Mit dem Hass im Messer, griff ich an
Ninguém mais me segurava
Niemand hielt mich mehr zurück
O ciúme comandava, e eu matei
Die Eifersucht befahl, und ich tötete
Aqueles olhos verdes
Diese grünen Augen
Me trouxeram pra
Brachten mich hierher
Mas alguma esperança
Aber irgendeine Hoffnung
Vai me libertar
Wird mich befreien
De repente escuto um grito
Plötzlich höre ich einen Schrei
Meu amor de olhar aflito, na multidão
Meine Liebe mit gequältem Blick, in der Menge
Foi caindo de joelhos
Fiel auf die Knie
Me gritou de olhos vermelhos: É meu irmão
Schrie mich mit roten Augen an: Es ist mein Bruder!
Minha vida nesta cela
Mein Leben in dieser Zelle
É olhar pela janela, e esperar
Ist aus dem Fenster zu schauen und zu warten
A visita da esperança
Auf den Besuch der Hoffnung
Que nasceu numa criança, me perdoar
Die in einem Kind geboren wurde, die mir vergeben wird
Aqueles olhos verdes
Diese grünen Augen
Me trouxeram pra
Brachten mich hierher
Mas aquela criança
Aber jenes Kind
Vai me libertar
Wird mich befreien
Aqueles olhos verdes
Diese grünen Augen
Me trouxeram pra
Brachten mich hierher
Mas aquela criança
Aber jenes Kind
Vai me libertar
Wird mich befreien
Aqueles olhos verdes
Diese grünen Augen
Me trouxeram pra
Brachten mich hierher
Mas aquela criança
Aber jenes Kind
Vai me libertar
Wird mich befreien






Attention! Feel free to leave feedback.